"تشير" - Traduction Arabe en Turc

    • işaret ediyor
        
    • gösterir
        
    • dair
        
    • bahsediyorsun
        
    • olduğunu gösteriyor
        
    • bahsediyorsunuz
        
    • gösterebilir
        
    • ima
        
    • diyor
        
    • gösteriyordu
        
    • kastediyorsun
        
    • ise
        
    • olduğu
        
    • bahsediyor
        
    • göstermiyor
        
    Tek tek bakacak olursak, bu belirtiler birçok rahatsızlığı işaret ediyor. Open Subtitles بشكل منفرد، مظاهر هذه الأعراض تشير إلى أي عدد من الجناة
    Her şey 2012'yi işaret ediyor gibi, Yeryüzünün bakış açısına göre, Open Subtitles تشير كلها إلى حقيقة أننا في عام 2012 سنُشاهد من الأرض
    Paris sokaklarında yerleşik bulunan, 135 pirinç marka tam da bu kilisenin içinden geçen dünyanın başlangıç meridyenini gösterir. Open Subtitles وُضع في شوارع باريس 135علامة نحاسية تشير إلى أول الإشارات الدينية .. و التي عبرت من هذه الكنيسة ..
    Fark etmez. Kan ve beyin-omurilik sıvısında parazite dair bulgu yoktu. Open Subtitles لا يهم، عينات الدم و السائل المخيشوكي لا تشير لوجود طفيليات
    Asilerin saldırısından bahsediyorsun herhalde. Open Subtitles ربما تشير إلى الهجوم الوشيك لأسطولك الثائر.
    Bence, bu ufak değişiklikler bize bu artırılmış büyük değişikliklerin altında gelişmekte olan karmaşık bir hesaplama olduğunu gösteriyor. TED إذاً هذه التغييرات الصغيرة أعتقد أنها.. تشير إلى أن حسابات معقدة هي التي تؤدي إلى إحداث وتضخيم هذه التغييرات.
    Photoplay Dergisi'ndeki şu fotoğraftan bahsediyorsunuz. Open Subtitles أنت تشير إلى صورتي التي نشرت في مجلة فوتوبلاي
    DNA analizi ile kombine edildiğinde kanıtlar Lapita yı işaret ediyor. Open Subtitles بالإضافة إلي تحليل الحمض النووي, تشير الدلائل الآن إلي لابيتا: ـ
    Ve şu anda, elimizdeki tüm deliller sevgilinizi işaret ediyor. Open Subtitles وحتى الآن كل الأدلة التي وجدناها تشير مباشرةً الى صديقكِ
    İyi haber şu ki, tüm belirtiler vazovajinal senkopa işaret ediyor. Open Subtitles حسناً, الأخبار السارة هي أن كل العلامات تشير إلى أنها إغماءة.
    Kanıtlara bakılırsa bunu yapanlar ülkemizden ve her şey Beşinci Kol'a işaret ediyor. Open Subtitles تشير الأدلة إلى أنّه عملٌ محليّ و كلّ شيء يدل على الرتل الخامس
    Ve parfümeri size bunun doğru olamayacağını gösterir, çünkü böyle olsaydı sanat olmazdı, anlaştık mı? TED و العطارة تشير الى عدم صحة ذلك ايضا، لأنها اذا كانت كذلك لن تكون فنا، اليس كذلك؟
    Yanındakiler ellerini beline sokup, üç parmağını aşağıyı gösterir biçimde tutmuş. Open Subtitles إنهم ثلاثة والقديس يضع ثلاثة أصابع له في حزام بنطاله وثلاثة أصابع تشير للأسفل
    Kişisel varlığımızın evrende bir anlam ifade ettiğine dair işaretler arıyoruz. Open Subtitles ولكل علامة تشير الى أن وجودنا ذو معنىً خاصٍ بالنسبة للكون
    Bu şirkette birinin zimmetine para geçirdiğine dair finansal veriler. Open Subtitles معلومات مالية تشير أن شخص في هذا الشركة يقوم بالاختلاس
    Sanırım şu kendine Anubis diyenden bahsediyorsun. Open Subtitles أعتقد أنك تشير إلى الذي يسمى نفسه بـ أنوبيس
    Araştırmalar gelecek yüzyılın ortalarına kadar yeterli enerjimizin olduğunu gösteriyor. Open Subtitles الدراسات تشير انه لدينا طاقه تكفينا حتي منتصف القرن القادم
    Sanırım, fabrikanın altındaki terkedilmiş depodan bahsediyorsunuz. Open Subtitles أعتقد أنك تشير إلى منطقة التخزين المعطلة في قاعدة المصنع
    Jüriye onları gösterebilir misiniz lütfen? Open Subtitles يُمكن أن تشير اليهم إلى هيئة المحلفين، رجاء؟
    İma ettiğin şey hoşuma gitmedi. Takip edilmek de bir o kadar. Open Subtitles لا أحبذ هذا الاعتقاد الذي تشير إليه، ولا أحب أن ألاحق أيضاً
    insanlar killer app olarak adlandırılan bu muhteşem şeye internet diyor. TED الشئ الهائل الذي تشير اليه الناس بالتطبيق القاتل هو الانترنت.
    O dönemden geriye kalan iskelet kalıntıları insanların sabah, öğlen, akşam tahıl öğütüyor olduklarını gösteriyordu. TED المؤشرات التي بقيت من تلك الحقبة تشير ان النساء كانت تطحن الحبوب طيلة الصباح و المساء
    Bununla, kanıtların sistematik toplanmasını ve bunlara dayalı lojik çıkarımları mı kastediyorsun? Open Subtitles هل تشير الى جمع الأدلة المنظم والأستنتاجات المنطقية المعتمدة على النظريات ؟
    Bir başka delil ise, yazının bir dili kodlayabilmesiydi. TED ما هي الأدلة الأخرى هناك يمكن للنصوص ان تشير الى ترميز اللغة في الواقع؟
    Kırmızı bölgelerin beyindeki sinaptik hareketliliğin en fazla olduğu bölgeleri gösterdiğine eminiz. Open Subtitles تشير هذه الرقع الحمراء إلى أقسام الدماغ.. حيث النشاط العصبي بطاقته القصوى
    Tablet her şeyden daha değerli olan kayıp bir şehirden bahsediyor. Open Subtitles اللويحة تشير إلى مدينة مفقودة قيمتها لا تقدّر
    Uydu görüntüleri dağda tünel olduğuna dair en ufak şey göstermiyor. Open Subtitles هناك صور جوية لا تشير إلى نفق واحد في الجبل كله

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus