Sattım. Kocam yok, belgeleri almadın mı? | Open Subtitles | لقد بعته انا غير متزوجه ، الم تصلك ورقةالطلاق ؟ |
Mail yoluyla ilginç videolar almadın mı hiç? | Open Subtitles | لم تصلك أي شرائط غريبة إلى بريدك الإلكتروني؟ |
Saat 10'da gelmeni yazdığım e-postayı almadın mı? | Open Subtitles | ألم تصلك رسالتي الإلكترونية عن لتأتي في العاشره؟ |
Anne, bu mesajı aldığında beni ara planlarda bir değişiklik oldu hoşçakal. | Open Subtitles | أمي، اتصلي بي عندما تصلك رسالتي هناك تَغيّرَ في الخططِ مع السلامة |
Her yıl Noel'de ben ve köpeğimden aldığın kartları biliyor musun? | Open Subtitles | حسن ، تعرف بطـاقة الكريسمس التي تصلك مني و كلبي كـل عـام ؟ |
Yarın sabah müdürle buluşmamız var. Mesajımı almadın mı? | Open Subtitles | يجب أن نجتمع مع الوصي هذا الصباح ألم تصلك رسالتي ؟ |
İşte, mantıksızlık menzilinde bir örnek: ''Lanet olsun Hopkins, dünün notlarını almadın mı? | TED | وهنا، في المجال الغير المنطقي: "اللعنة، هوبكينز، ألم تصلك الملاحظة أمس؟" |
Mesajlarımı almadın mı, meme kafalı? Sorun mu var? Lütfen ama! | Open Subtitles | ألم تصلك رسائلي، احمق مشكلة؟ ارجوك |
E-posta'mı almadın mı? | Open Subtitles | ألم تصلك رسالة البريد الإلكتروني؟ |
Onu da bilmiyorum. Mesajımı almadın mı? | Open Subtitles | نعم، لا أعرف عن هذا ألم تصلك رسالتي؟ |
Sana bıraktığım mesajlardan hiç birini almadın mı? | Open Subtitles | الم تصلك اي من الرسائل التي تركتها؟ |
Telgrafımı almadın mı? | Open Subtitles | ألم تصلك برقيتى ؟ |
Benim. Bu mesajı alır almaz lütfen beni arar mısın? | Open Subtitles | هذا أنا, حين تصلك هذه الرسالة هلا تتصلين بي رجاءً |
Bu mesajı aldığında derhal beni ara. Anladın mı? | Open Subtitles | حين تصلك رسالتي , عاودي االتصال بي بأسرع وقت ممكن |
aldığın davetlerin yarısını nasıl atlatacağını biliyor musun? | Open Subtitles | أنت تُتقن التهرّب من نّصف الدعوات التي تصلك ؟ |
Mesajlarımı aldın mı bilmiyorum ama konuşmamız lazım. | Open Subtitles | لا اعرف اذا ما كانت رسائلي تصلك, ولكني احتاج الى التحدث معك |
mesajı alınca beni ara. Bye. | Open Subtitles | إتصل بي ثانية متى تصلك هذه الرسالة، مع السلامة |
Evde kalın. Ajan Scully gelene kadar kapıyı açmayın. | Open Subtitles | إبقي في المنزل، وأقفلي الباب ولا تجيبي حتى تصلك الوكيل سكالي |
Numara yapıyor sanırım. Umarım Mesajımı alırsın. | Open Subtitles | يبدو أنها تزيف الأمر إلهي, أتمنى ان تصلك الرسالة |
Daveti zamanında almazsın diye birazcık korkmuştum. - Sen burada ne arıyorsun? | Open Subtitles | أتعلم، كنت قلقاً قليلاً ألا تصلك الدعوة في وقتها. |