"تعديت" - Traduction Arabe en Turc

    • aştın
        
    • aştım
        
    • geçtim
        
    • Çizgiyi
        
    • geçtin
        
    • aştıysam
        
    • aşıyorsun
        
    • ihlal
        
    • aştığım
        
    • aştığımı
        
    • aşmıştım
        
    • izinsiz
        
    • aşıyorsam
        
    • aşıyorsunuz
        
    • haddini
        
    haddini aştın ve ben de yakında kapı dışarı edilmeni sağlayacağım. Open Subtitles لقد تعديت حدودك، والآن تدبرت الأمر لكي ترحل في القريب العاجل
    Peter, 20 yıldır saçmalıklarına katlanmak zorunda kaldım ama bugün sınırı aştın. Open Subtitles بيتر , استحملت هرائك لمدة 20 سنة لكن اليوم لقد تعديت الخط
    Sadece sana teşekkür etmek istemiştim, sınırları aştım ve bu yüzden beni kovdurabilirdin, ve sadece memnun olduğumu söylemek istedim. Open Subtitles أردت أن أشكرك. لقد تعديت حدودي و كان يمكنك أن تتركيهم يفصلونني. و أردت أن أقول أنني أقدِر لكِ هذا.
    Bence ben terapi olayını çoktan geçtim. Open Subtitles أظـن أنني تعديت تلك المرحلة التي أحتاج فيها للعلاج لا أحد يتعدى تلك المرحلة
    ..seni buraya getirmekle, belki Çizgiyi biraz aştım, ama kim olduğunu hatırlaman gerekiyor. Open Subtitles قد أكون تعديت حدودي قليلاً بجلبك هنا، لكنّ عليك أن تتذكرين من أنت.
    İlk sınavı geçtin. Open Subtitles لقد تعديت الإختبار الأول الإختبار الأول ؟
    Ben sadece onu kontrol etmek için geldim. Haddimi aştıysam özür dilerim. Open Subtitles و انا جئت اتفقدها انا اعتذر , اذا تعديت حدودي
    Çizgiyi aşıyorsun, General. Open Subtitles لقد تعديت حدودك ، ايها الجنرال
    İşte şimdi Çizgiyi aştın. Bu hiç komik değil. Open Subtitles الآن تعديت الحدود يارجل، حسناً هذا ليس مضحكاً
    Evlat, sen haddini aştın, ve buraya hiç bir faydan yok. Bunlar doğru olmayan ithamlar. Open Subtitles أيها الفتى لقد تعديت الحدود وليس لك أي مجال هذه كلها اتهامات كاذبة
    Çizgiyi çok aştın. Kadın daha yeni kocasını kaybetti. Open Subtitles لقد تعديت الحدود هذه المرأة فقدت زوجها للتو
    Çizmeyi aştın Jason. Özel hayatıma çok önem veririm. Open Subtitles تعديت حدودك ياجايسن فأنا آخذ خصوصيتي على محمل الجد
    Bak, Çizgiyi fazlasıyla aştım. Open Subtitles شوفي انا بس حبيت انك تعرفين اني تعديت حدودي
    Kesinlikle sınırı aştım, ama bunu yaptığım için mutluyum. Open Subtitles لقد تعديت الخط بالتأكيد ولكنني سعيده بأنني فعلت هذا
    Su kulesini geçtim, uyduları geçtim. Open Subtitles تعديت برج المياة, تعديت الأقمار الإصطناعية
    Bak oğlum, dün gece sana Çizgiyi aşan bazı şeyler söyledim. Open Subtitles لقد قلت اشياءا واظنني تعديت الحدود قليلا
    Araba almak için ailenden izin isteme yaşını birazcık geçtin bence. Open Subtitles اعتقد بأنك تعديت قليلا مرحلة سؤال والديك الأذن لشراء سيارة.
    Dün gece sınırı aştıysam, özür dilerim. Open Subtitles إذا كنت تعديت حدودى ليلة أمس فأنا أعتذر
    - Sınırları aşıyorsun. - Ben mi aşıyorum? Open Subtitles لقد تعديت حدودك بالكامل - أنا تعديت الحدود ؟
    Alâaddin ile Yasemin'in düğün bölgesini ihlal ettiniz. Open Subtitles لقد تعديت حدود زفاف "علاء الدين" و "ياسمين."
    İşimizi kişiselleştirmeye çalışmak için bir ya da iki kere Çizgiyi aştığım oldu. Open Subtitles ربما تعديت حدودي مرة او مرتان حاولت جعل عملنا شخصي
    Tabii, artık polis gay mi ne bilmem bana alkol sınırını dört kat aştığımı söylüyor. Open Subtitles انا لا اعرف اذا كان ذلك الشرطي شاذ او لا لكنه قال اني تعديت نسبه الكحول المسموحه اربع مرات
    Ben senin yaşına geldiğimde gerilme durumlarını çoktan aşmıştım. Open Subtitles كنت تعديت مرحلة التوتر عندما كنت في مثل عمرك
    Özel mülke izinsiz girerek suç işledin, yargıç özellikle bunu görecek. Open Subtitles لقد تعديت على الأملاك و القاضي سينظر إليه بشدة
    Haddimi aşıyorsam affedersin, ama.. Open Subtitles ...أغفري لي لو تعديت حدودي, لكن
    Haddinizi aşıyorsunuz efendim, ben gidiyorum. Open Subtitles لقد تعديت حدودك سيدي انا ذاهبه اهذا تحذير؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus