"تعود إلى" - Traduction Arabe en Turc

    • ait
        
    • dönmek
        
    • gidip
        
    • geri dönmeni
        
    • dön
        
    • geri dönmen
        
    • dönüp
        
    • dönsen
        
    • gelmeni
        
    • döndüğünde
        
    • tekrar
        
    • kadar uzanıyor
        
    • dönmene
        
    • dönüyor
        
    • dönmesi
        
    Fatura evinden 1,6 kilometre uzaktaki bir silah dükkanına ait. Open Subtitles فاتورة البيع تعود إلى متجر على بعد ميل من منزله
    Eğer sonrasında buraya Ölmek için dönmek istersen, sorun değil. Open Subtitles اذا كنت تريد أن تعود إلى هنا لتموت فلا بأس
    Neden FBI Sağlık Birimi'ne gidip seni tedavi etmelerine izin vermiyorsun? Open Subtitles لماذا لا تعود إلى المركز الطبي في المكتب و تدعهم يعالجوك
    Şimdi, beni dinle, Walter Smith'in evine geri dönmeni istiyorum. Open Subtitles الآن اسمعنى جيداً أريدك أن تعود إلى بيت ولتر سميث
    Ya saygı borcunu öde, ya da davaya geri dön. Open Subtitles إمّا أن تقدّم احتراماتك وإمّا أن تعود إلى هذه القضية
    O zaman hemen konuya giriyorum. Emekliliğe geri dönmen gerek. Open Subtitles إذن سأدخل مباشرة في الأمر ينبغي أن تعود إلى تقاعدك.
    O eve geri dönüp her ne boksa onu aramak mı istiyorsun? Open Subtitles هل تُريد أن تعود إلى هذا البيت وتبحث عن أياً كان ما نسيناه؟
    Hikayeye dönsen iyi edersin, sinsi herif. Open Subtitles حسناً، من الأفضل، أن تعود إلى القصة أيها الماكر
    En kısa zamanda eve gelmeni istiyorum. Open Subtitles لست بحاجة إلى بدلتي. أود حقا منك أن تعود إلى المنزل بأسرع وقت.
    Yok, önemli değil. döndüğünde yersin diye birazını ayırır, fırına koyarım. Open Subtitles لا بأس، سأترك شيئًا على الفرن لك عندما تعود إلى المنزل
    O izin, artık var olmayan bir ele ait olduğunu kanıtlamak için... Open Subtitles و لكن ما زال أمامك لإثبات أن تلك البصمة تعود إلى إصبع
    Bu çaldığınız atlar, zor şartlarda hayatını kazanan yerleşimcilere ait. Open Subtitles تلك المهور تعود إلى المستوطنين الذين سرقتها منهم
    Ama şelâlenin yukarı tarafı hâlâ Tanrı'ya ve Guarini'lere ait. Open Subtitles لكن فوق تلك المرتفعات، فهى ما زالت تعود إلى الله والجواراني
    Çıktığında, Ivan'a geri dönmek istedi... ama o seninleydi. Open Subtitles وعندما خرجت أرادت أن تعود إلى إيفان ولكنه كان معك
    Wallbrook'a geri dönmek mi istiyorsun? Open Subtitles لا تريد أن تنصت أتريد أن تعود إلى والبورك، أهكذا الأمر؟
    Harlem'e gidip Bumpy'ye kızının iyi olduğunu söyle. Open Subtitles سوى أن تعود إلى هارلم وتخبر بامبي أنها بخير
    Orada durup da hiçbir şey olmamış gibi aileye geri dönmeni gülümseyerek izleyemem. Open Subtitles لا يُمكنني الوقوف والإبتسام، وأُشاهدك تعود إلى هذه العائلة وكأنّ شيئًا لم يحدث.
    Ormana geri dön ve bulabildiğin tüm elfleri ve devleri bir araya getir. Open Subtitles أريدك أن تعود إلى الغابة وتجمع كل الجن والعمالقة الذي يمكن أن تجدهم.
    Ve benim gibi, emirlere uyman gerekir. Şimdi sana verile emir üsse geri dönmen. Open Subtitles ومثلي الآن لديك أوامر والأوامر هي أن تعود إلى القاعدة
    Tavsiyem ofise geri dönüp yazmaya başlayalım. Open Subtitles نصيحتي هي أن تعود إلى المكتب وتبدأ الكتابة.
    Evet, öyle. Okuluna dönsen iyi olur evlat. Open Subtitles أجل هذا صحيح، من الأفضل لك أن تعود إلى المدرسة أيّها الصغير
    Şimdi eve gidip sakin olmanı ve öğleden sonra 4'te buraya gelmeni istiyorum. Open Subtitles لذا أريدكَ أن تعود إلى المنزل وتلزم الهدوء وارجع إلى هنا عند الرابعة مساء اليوم
    Yok, önemli değil. döndüğünde yersin diye birazını ayırır, fırına koyarım. Open Subtitles لا بأس، سأترك شيئًا على الفرن لك عندما تعود إلى المنزل
    simdi, zamanda tekrar geriye gitmeni istiyorum, ama onceki kadar geriye degil. Open Subtitles الآن أريدك أن تعود إلى الماضي ثانية ولكن ليس بعيدا كالمرة السابقة
    Bunu yapmanın en sofistike tekniklerinden biri 2,500 yıl önce Antik Yunan'a kadar uzanıyor. TED واحدة من التقنيات الأكثر تفصيلاً للقيام بهذا تعود إلى ما قبل 2500 سنة إلى اليونان القديمة
    Bu yüzden, otele falan dönmene gerek yok. Open Subtitles لذا ليس من الضروري أن تعود إلى الفندق أو أي شئ
    Bütün lezzetli hatırlar geri dönüyor. Open Subtitles كل هذه الذكريات اللذيذة تعود إلى ذاكرتي الآن
    Miami'ye geri dönmesi gerekiyor, ve bunu dediği gibi yap. Open Subtitles يريد منك أن تعود إلى ميامي وتفعل ما يأمرك به

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus