"تفهمينه" - Traduction Arabe en Turc

    • anlamadın
        
    • anlamıyorsun
        
    • anlamadığın
        
    • anlamıyorsunuz
        
    "Şiir profesörüyüm" lafının hangi kısmını anlamadın? Open Subtitles " أي جزء من كلمة " أنا أستاذ شعر لم تفهمينه ؟
    Onu tanımıyorsun bile. Onu hiç anlamadın. Open Subtitles أنتِ لا تعرفينه لم تفهمينه قطّ
    Durumun genelinin neyini anlamadın? Open Subtitles ما الذي لا تفهمينه بشأنه المفهوم ؟
    Şunun nesini anlamıyorsun? "A++, beni görmeye gel." Open Subtitles هل هناك شيئاً لا تفهمينه حول الدرجات العالية، هل تريني؟
    - ...bazıları arkadaşım olmasına rağmen. - Neden anlamıyorsun? Open Subtitles و بعضهم أصدقائي على أية حال ما اللذي لا تفهمينه بشانهم ؟
    Aslına bakarsan, Bea, anlamadığın şey şu dışarıda çok fazla kötü niyetli insan var. Open Subtitles أتعلمين يا بي ، ما لا تفهمينه أنه هناك الكثير من ضعاف النفوس في الخارج
    Hayır tam olarak anlamadığın 9 yıldır gözden uzak yaşadığımız. Open Subtitles كلّا، ما لا تفهمينه تمامًا هو أنّنا تمكّنّا من الإختباء لمدة 9 سنوات
    "Burada artık bir işin yok." lafının neresini anlamadın canım? Open Subtitles أيّ جزء من "لم يعد هذا عملك" لا تفهمينه يا عزيزتي؟
    - Hafızadan silinmişin nesini anlamadın? Open Subtitles اى جزء من " محوها" لا تفهمينه ؟
    Hangi kısmını anlamadın? Open Subtitles أيُ جزءٍ من هذا لا تفهمينه ؟
    "Muz" dedik o kadar, nesini anlamadın? Open Subtitles أى جزء من " موزة " لم تفهمينه ؟
    Charlene, neresini anlamadın? Open Subtitles (شارلين) ، أيّ جزءٍ لا تفهمينه ؟
    Şunun nesini anlamıyorsun? "A++, beni görmeye gel." Open Subtitles هل هناك شيئاً لا تفهمينه حول الدرجات العالية، هل تريني؟
    Şunun nesini anlamıyorsun? "A++, beni görmeye gel." Open Subtitles هل هناك شيئاً لا تفهمينه حول الدرجات العالية، هل تريني؟
    Bu dünyayı anladığını sanıyorsun ama hiç anlamıyorsun. Open Subtitles ‏‏أعلم أنك تظنين أنك تفهمين هذا العالم، ‏لكنك لا تفهمينه. ‏
    Evet, inanmazsın. Çünkü onu anlamıyorsun. Open Subtitles أجل، لن تصدّقي ذلك، لأنّك لا تفهمينه.
    Neden anlamadığın bir şeyden kaçmak istiyorsun ki? Open Subtitles لماذا تريدين الهرب من شيء لا تفهمينه بعد؟
    - Güvenli evin anlamadığın kısmı nedir? Open Subtitles ما الذي لا تفهمينه في مٌصطلح "غرفة الأمان" ؟
    anlamadığın şeyler konusunda çeneni kapat. Open Subtitles لذا لا تتفوهي بكلام لا تفهمينه!
    Hiç anlamıyorsunuz, Bayan Ross, cehaletinizin ne kadar tehlikeli boyuta ulaştığını anlamıyorsunuz. Open Subtitles كم هو قليل ما تفهمينه يا آنسة روس وكم أصبح جهلك خطيراً أَنا آسفُة لا تأسفي

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus