"تقابلنا في" - Traduction Arabe en Turc

    • da tanıştık
        
    • da tanışmıştık
        
    • da tanıştığımızda
        
    • de tanıştık
        
    • ta tanıştık
        
    • de tanışmıştık
        
    • 'te buluşacak
        
    • 'te tanışmıştık
        
    • Son karşılaşmamızın
        
    • partide tanışmıştık
        
    Lou'yla Kaliforniya'da tanıştık. Bizimkileri görmeye gitmiştim. Open Subtitles لو و أنا تقابلنا في كاليفورنيا عندما كنت هناك لرؤية والديّ
    Avustralyalı. Tuvalu'da tanıştık, Pasifik'teki şu şirin ada. Open Subtitles تقابلنا في جزيرة توفالو بالمحيط الهادي, و هي
    Evet. Birkaç sene önce Coachella'da tanışmıştık. Hatırladın mı? Open Subtitles أجل، تقابلنا في كوتشيلا قبل عدّة سنوات، أتذكرون ؟
    Ben Adrian Helmsley, Yellowstone'da tanışmıştık. Çok güzel. Open Subtitles "أنا "أدريان هلمزلي "تقابلنا في "يلوستون
    Kaliforniya'da tanıştığımızda çok eğlenceli bir adamdı. Open Subtitles عندما تقابلنا في كاليفورنيا كان مرحاً جداً
    Kocam olacaktı. 1943'de tanıştık. Open Subtitles كان من الممكن أن يكون زوجي تقابلنا في العام 1943
    Kansas'ta tanıştık, düz bir yerde yaşıyoruz, bu yüzden dağlara geliyoruz. Open Subtitles تقابلنا في (كنساس) اقتتنا على الكعكات المكوبة، وبالتالي التجأنا على الجبال
    Mama Grave'de tanışmıştık, Marinez'in arkadaşıyım. Open Subtitles لقد تقابلنا في الحانة أنا صديق مارينيز
    Marion bizimle Zürih'te buluşacak. Open Subtitles (ماريون) سوف تقابلنا في زيوريخ.
    Paris'te tanışmıştık ama buralarda da tanışabilirmişiz. Open Subtitles لقد تقابلنا في باريس كان من الممكن ان نتقابل هنا ايضاً
    Son karşılaşmamızın üzerinden çok zaman geçti. Open Subtitles وهذا ما عرفته منذ أن تقابلنا في(ستون بريدج)0
    Ben şarkıcıyım, Biz Goa'da tanıştık ve bana dedi ki.. - Rahul yok Open Subtitles .. أنا مغنية ، لقد تقابلنا في غوا و قال لي . راهول ليس هنا
    Buralıydı. Chicago'da tanıştık. Open Subtitles و هي من هنا و تقابلنا في شيكاغو
    St. Barts'da tanıştık. Balıklı kraker yedik. Open Subtitles لقد تقابلنا في " سانت بارتس " أكلنا تاكو بالسمك
    Trotter's da tanışmıştık. Sal Iaccuzo'nun kuzeniyim. Open Subtitles تقابلنا في حفل "تراوترز" إبن عمّ (سال لاكوزو)
    Janet Malcolm. Başkan Spencer'ın kişisel yardımcısıyım. G20'de Toronto'da tanışmıştık. Open Subtitles مساعد شخصي للرئيسة (سبنسر) تقابلنا في "تورونتو" أثناء قمة جي 20
    Hong Kong'da tanışmıştık. Open Subtitles لقد تقابلنا في (هونغ كونغ)، لقد أخبرتك -
    Fransa'da tanıştığımızda işi bıraktığını söylemiştin. Open Subtitles لقد قلتَ بان تركت ذلك العمل حينما تقابلنا في "فرنسا"
    Fransa'da tanıştığımızda işi bıraktığını söylemiştin. Open Subtitles لقد قلتَ بان تركت ذلك العمل حينما تقابلنا في "فرنسا"
    Sydney'de tanıştık. Beni arabasına aldı. Open Subtitles تقابلنا في سيدني قام بتوصيلي
    Onunla Ocak'ta tanıştık. Open Subtitles لقد تقابلنا في شهر يناير
    O yaz burada, DC'de tanışmıştık. Open Subtitles تقابلنا في ذاك الصيف في العاصمة
    Marion bizimle Zürih'te buluşacak. Open Subtitles (ماريون) سوف تقابلنا في زيوريخ.
    Evet, Quake' te tanışmıştık. Open Subtitles أجل لقد تقابلنا في حانة، الزلزال
    Son karşılaşmamızın üzerinden çok zaman geçti. Open Subtitles وهذا ما عرفته منذ أن تقابلنا في(ستون بريدج)0
    Başka bir partide tanışmıştık, Bu partiye beni davet etti Open Subtitles لقد تقابلنا في حفلة وقد دعاني الى هذه الحفلة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus