İki sıra arkanızda oturan kişiye 1.000 dolar borç vermek istediğinizi farz edelim. | TED | لنفترض أنك تريد أن تقرض ١٠٠٠ دولار إلى الشخص الذي يجلس خلفك على بعد صفين. |
Onlara borç veriyorsunuz ve size yıllar içinde yavaş yavaş geri ödüyorlar. bu sayede uzun süreli bir diyalog içine giriyorsunuz. | TED | ولكن عندما تقرض شخصاً ما .. مالاً وسيتوجب عليه ان يعيده اليك بالاقساط المريحة فسيتوجب عليك ان تتواصل معه على نحو دائم |
Bir de arkadaşlarına borç vermemeyi. Bana hala 5 dolar borçlusun. | Open Subtitles | ولا تقرض أصدقاءك المال، مازلت تدين لي بـ40 دولاراً. |
- Kaybedenlere koltuk mu çıkıyorsun? | Open Subtitles | ـ هل تقرض الخاسرون؟ |
- Kaybedenlere koltuk mu çikiyorsun? | Open Subtitles | ـ هل تقرض الخاسرون؟ |
Hem sen beni kemirirdin. | Open Subtitles | بالإظافة، كنتَ تقرض حلماتي. |
Para ver, evet. Ama borç olarak değil. | Open Subtitles | أعطني المال، نعم، ولكن لا تقرض لي المال. |
O zaman her şey gerçekte olmayan bir parayı sürekli olarak borç veren bankaların etrafında dönmüştü. | Open Subtitles | كل شيء كان يدور حول البنوك التي كانت تقرض بشكل مستمر وهي وهمية |
Ancak arkadaşın olarak söylemeyelim ki bana asla borç para verme. | Open Subtitles | شكرا، مارجوري، ولكن كما صديقك، أنا أقول لك، لا تقرض المال لي. |
Amerika'da birine borç verdiğinizde normalde... | Open Subtitles | حسناً، في أمريكا عادة عندما تقرض أحدهم المال |
Peki yağmaların kazancınla borç vereceksin, sanırım. | Open Subtitles | بالنسبة لغنائمك أتوقع أن تقرض العائدات |
Peki yağmaların, kazancınla borç vereceksin, sanırım. | Open Subtitles | بالنسبة لغنائمك أتوقع أن تقرض العائدات |
İkinci kural asla Sammy'e borç verme. | Open Subtitles | لا أعلم أيضاً ، لكن القاعدة رقم 2 لا تقرض (سامي) المال أبداً |
- Arkadaşlarına asla borç verme, Eli. | Open Subtitles | -إياك أن تقرض الأصدقاء مالاً يا (إلي ) |
- Sammy'e borç verme demiştim sana. | Open Subtitles | -قلت لك أن لا تقرض (سامي) المال |
- Kaybedenlere koltuk mu çıkıyorsun? | Open Subtitles | ـ هل تقرض الخاسرون؟ |
- Kaybedenlere koltuk mu çıkıyorsun? | Open Subtitles | ـ هل تقرض الخاسرون؟ |
Hem sen beni kemirirdin. | Open Subtitles | بالإظافة، كنتَ تقرض حلماتي. |