"تقولون" - Traduction Arabe en Turc

    • söylüyorsunuz
        
    • dersiniz
        
    • diyorsun
        
    • dedin
        
    • dediniz
        
    • söylüyorsun
        
    • dersin
        
    • dediği
        
    • dediğiniz
        
    • diyordunuz
        
    • dediğinizi
        
    • deniyor
        
    • söylersiniz
        
    • söylediğiniz
        
    • söylemiyorsunuz
        
    Siz ikiniz bu değerlendirme için değişmem gerektiğini mi söylüyorsunuz? Open Subtitles أنتم تقولون بأنني يجب أن أتغير من أجل هذا التقييم
    Gerçekleşmemiş olan bir şeyin aslında hiç gerçekleşmediğini mi söylüyorsunuz? Open Subtitles أنتم تقولون أن ما لم يحدث لم يحدث فعلاً ؟
    Hepiniz böyle dersiniz. Ne yazik ki olaylar aksini kanıtlar. Open Subtitles جميعكن تقولون هذا لكن لسوء الحظ فان الحقيقة تقول غير ذلك
    Yanlış mı tutuyorum diyorsun? TED حسنا تقولون عنه مصبوب من حديد اليس كذلك؟
    5 dakika dedin ama 40 dakika oldu. Open Subtitles تقولون لنا 5 دقائق و لكن تاخذون 40 دقيقة
    Onlara yakılmış köylerimizi gösterip bizim dediniz. Biz yakmışız gibi gösterdiniz. Şu an bizimkiler mi ateş ediyor? Open Subtitles تعرضون قرانا المحروقة و تقولون أنها قراكم
    Bana bankayı soymadığınızı mı söylüyorsun? Open Subtitles هل تقولون لي انكم لم تقوموا بسرقة البنك؟
    Bütün bunların saçma bir savaş oyunu olduğunu mu söylüyorsunuz? Open Subtitles هل تقولون لى أن هذه مجرد لعبة حرب غبية ؟
    Hepiniz beni sevdiğinizi ve minnettar olduğunuzu söylüyorsunuz. Open Subtitles تقولون .. انكم تحبوننى ومدينين بالفضل لى
    Yani, kanuna karşı geldiğimi, bir hırsız olduğumu söylüyorsunuz ama sosyal yardım alan insanlar için verilen Noel yemeği nerede? Open Subtitles انتم تقولون انى خارج عن القانون انتم تقولون انى لص ولن اين راحة الناس؟
    Yani siz şimdi o filmden hiç para almadığınızı mı söylüyorsunuz? Open Subtitles اذا انتم تقولون انكم لم تحصلوا على اى مستحقات مالية من الفيلم ؟
    Bir şeyler içmeye, barışmaya ve dost olmaya ne dersiniz? Open Subtitles ما تقولون إذا ذهبنا لنشرب شيئ ، لنتصافى ونصبح اصدقاء ؟
    Size şu tepelerin ardında bize saldırmak üzere bekleyen bir ordu olduğunu söylesem ne dersiniz? Open Subtitles ماذا تقولون لو انى اخبرتكم بأن هناك جيش ينتظر وراء هذا الجبل يريد ان يفتك بكم
    Buradan çıkıp benim eve gidelim mi, ne dersiniz? Open Subtitles حسنٌ,ماذا تقولون أن نرحل من هنا ونعود الى منزلنا؟
    İnanılmaz diyorsun. Görevin şu: Onu bul, onu yoket, insanlığı kurtar. Open Subtitles غير معقول قد تقولون غير معقول, لكن المهمّة هي
    Neden ilgilenmiyoruz dedin? Open Subtitles أوه. لماذا سوف تقولون نحن لم تكن مهتمة؟
    Bir eğlence programına sponsor olmak istiyoruz dediniz... Open Subtitles عندما تقولون بأنكم تريدون رعاية تجارية لجذب الأنظار
    Ne? Onları geri gönderenlerin, bu değişiklikleri planladığını mı söylüyorsun? Open Subtitles أى كان من أعادهم ، فهل تقولون أنه كان يخطط لأن تقع هذه التغييرات ؟
    Sattığın balığın komplesini satın almama ne dersin? Open Subtitles ماذا تقولون لو اشتريت برادة كاملة من السمك الذي تبيعون ؟
    - Hiç değil, Lord Pearson, ...siz İngilizlerin dediği gibi, geç olsun güç olmasın. Oturun. Open Subtitles فمن الأفضل أن تأتي متأخراً على ألا تأتي أبداً كما تقولون أنتم الإنكليز , تفضل بالجلوس
    Ziyan edecek zamanınız yok, onun için dediğiniz gibi, haydi başlayalım. Open Subtitles ..لا يوجد وقت لنضيعهُ هنا يا قوم ...كما تقولون هيا لنَسّكر
    Ve aynı anda birden fazla yerdeymiş diyordunuz. Open Subtitles ثم تقولون أنها كان يجب أن تتواجد بمكانين بنفس الوقت
    "Elbette, başka ne olabilirdi ki!" dediğinizi duyar gibiyim. TED أسمعكم تقولون "بالتأكيد.. كلامه منطقي تمامًا".
    Çöplerin döküldüğü yere İngilizce ne deniyor? Open Subtitles كيف تقولون مكان وضع القمامة بالإنكليزية؟
    - Tekrar hapse girmek istemiyorum. - Hep bunu söylersiniz. Open Subtitles أنا لا أريد أن ينتهي بى الأمر في السجن جميعكم تقولون ذلك
    Muhtemelen, var olmadığını söylediğiniz kanıtla bir yerlerdedir. Open Subtitles على الأرجح بمكانٍ ما مع الدليل الذي ما فتِئتُم تقولون أنّه غير موجود
    Yani sizi dinleyen 4 milyon insan var ama siz bir şey ifade eden hiçbir şey söylemiyorsunuz. Open Subtitles لديكم 4 ملايين شخص يستمع إليكم لكنكم لا تقولون أي شيء له أهمية

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus