Röportajdan sonra bir telefon aldım gayet huysuz sesli bir kadın | TED | و لكن بعد المقابلة، تلقيت مكالمة تلفونية، بصوت أنثوي أجش جداً، |
Yeni hayatıma alışmaya başlamışken şok edici bir telefon aldım. | TED | وحين بدأت أعتاد حياتي الجديدة، تلقيت مكالمة مروعة |
Bir telefon aldım Quiberon'a gitmem gerek. | Open Subtitles | لقد تلقيت مكالمة علي الذهاب إلى كويبيرون |
Bu sabah birisinden telefon geldi, kendi yüzünü yutabilen bir adamdan! | Open Subtitles | اسمع هذه تلقيت مكالمة هذا الصباح من رجل يقول انه يستطيع ابتلاع وجهه. |
İşte bu noktada beni aradılar, tüm güneş sistemi astronomlarının beklediği telefondu bu. | TED | هذا عندما تلقيت مكالمة هاتفية، المكالمة التي ينتظرها جميع علماء الفلك المختصين بالنظام الشمسي. |
Yemek vagonundaki o kaçıktan bir çağrı aldım. | Open Subtitles | تلقيت مكالمة هاتفية مِنْ تلك المجنونةِ في عربةِ الغداءَ. |
Bu sabah polisten Mulder'ın dairesine gitmem için bir telefon aldım. | Open Subtitles | مبكراً هذا الصباح تلقيت مكالمة من الشرطة.. سألوني أن آتي لشقة العميل مولدر. |
Bu sabah polisten Mulder'ın dairesine gitmem için bir telefon aldım. | Open Subtitles | مبكراً هذا الصباح.. تلقيت مكالمة من الشرطة.. يسألوني أن آتي لشقة العميل مولدر. |
Ama dün gece John Bontecou'den bir telefon aldım. | Open Subtitles | لكنني تلقيت مكالمة البارحة من جون بونكيو |
İsimsiz bir dosttan telefon aldım, bana bazı bilgiler verdi. | Open Subtitles | تلقيت مكالمة من صديق مجهول بها بعض المعلومات |
Az önce şeriften bir telefon aldım. Kendinden emin, ağzı laf yapan ve sana çok benzeyen bir genç yerel barlarda bilardo oynuyormuş. | Open Subtitles | لقد تلقيت مكالمة من الشرطة أن شاباً يشبه نفس مواصفاتك |
Bu sabah 51. bölgeden bir telefon aldım. | Open Subtitles | تلقيت مكالمة هذا الصباح من المنطقة51 .لقد |
Bilmiyorum. Şiddet İçeren Suçlar bölümünde beraber çalıştığım birinden bir telefon geldi. Önemli olduğunu söyledi. | Open Subtitles | لا أعرف ، لقد تلقيت مكالمة من شخص عملت معه فى قسم مكافحة العنف يقول أن الموضوع هام |
Bilmiyorum. Şiddet İçeren Suçlar bölümünde beraber çalıştığım birinden bir telefon geldi. Önemli olduğunu söyledi. | Open Subtitles | لا أعرف ، لقد تلقيت مكالمة من شخص عملت معه فى قسم مكافحة العنف يقول أن الموضوع هام |
Saat dokuz buçuk gibi bir telefon geldi. | Open Subtitles | مرة واحدة تلقيت مكالمة هاتفية عند حوالي التاسعة والنصف |
Bugün Çocuk Hizmetleri'nden beni aradılar. | Open Subtitles | تلقيت مكالمة اليوم الفائت من قسم حماية الأطفال |
Yayınlatamadım. Caymak üzereyken stüdyodan aradılar. | Open Subtitles | لم أستطيع نشرها، وكنت على وشك الاستسلام، حين تلقيت مكالمة من الاستوديو |
Bu arada, bu sabah ilginç bir çağrı aldım. | Open Subtitles | بالمناسبة , لقد تلقيت مكالمة شيقة هذا الصباح |
Ya da neredeyse gidiyordum mu demeliyim, çünkü lobideyken biri aradı. | Open Subtitles | أو تقريباً سأصعد على متن الطائرة، لأنّي تلقيت مكالمة في الصالة. |
Az önce yabancı bir adam arayıp bir siteye girmemi söyledi ve şu an bir sürü çıplak fotoğrafın karşımda. | TED | لقد تلقيت مكالمة للتو من رجل غريب والذى طلب منى ان أزور هذا الموقع والآن انا انظر الى كل تلك الصور العارية لك |
Az önce Saray'la konuştum, öğleden sonra bir özel görüşme talep ediyorlar. | Open Subtitles | تلقيت مكالمة من القصر للتو يطلبون فيها عقد اجتماع خاص عصر اليوم. |
Buraya gelirken bir arama geldi. | Open Subtitles | وأنا في طريقي إلى هنا تلقيت مكالمة هاتفية |
Üçüncü devredeyken telefonum çaldı. | Open Subtitles | لقد كان الشّوط الثالث ، عندها تلقيت مكالمة |
Seattle polisiyle bir telefon görüşmesi yaptım, bir vak'a daha varmış | Open Subtitles | لقد تلقيت مكالمة من شرطة سياتل لقد حدثت حالات أخرى |
Aşağıda arındırma biriminde çalışan hemşirelerden biri beni aradı. | TED | تلقيت مكالمة من إحدى الممرضات بالأسفل من وحدة إزالة السموم. |