Gözlerindeki O bakışı bir defalığına bile olsa görebilmek için her şeyi verirdim. | Open Subtitles | سأتخلى عن أي شيء لكي أرى تلك النظرة في عيناها مرة أخرى فقط |
Bana O bakışı attığında neden... o şekilde karşıma çıktığını merak etmiştim. | Open Subtitles | كنت مُتعجبة من إنك أتيت إلي بهذه الطريقة -عندما أعطيتني تلك النظرة |
Bu bakışı en son, eski karına evlenme teklif ettiğimde gördüm. | Open Subtitles | لم أرَ تلك النظرة منذ أن عرضت الزواج من زوجتك السابقة. |
Bu bakışı çoğu kez gördüm ama bir Saylonun gözlerinde değil. | Open Subtitles | لقد رأيت تلك النظرة عدة مرات لكن ليس بعيون السيلونز أبداً |
Sana, kendinle ilgili bir soru sorduğumda gözünde o bakış oluyor. | Open Subtitles | وكلما سألتك عن نفسك اعتلت وجهك تلك النظرة الغريبة |
Ama gözlerindeki o bakış, buna inandığını söylüyor. | Open Subtitles | ولكن تلك النظرة بعينيك تخبرني انك انت تصدق هذا |
O bakışı bilirim. Dru'nun değerini anlamayan pek çok insan vardı. | Open Subtitles | أعرف تلك النظرة الكثير من الناس لم يفهموا درو |
O bakışı hiç sevmedim Tekrar görmek istemiyorum. | Open Subtitles | اكره تلك النظرة لا اريد ان ارى تلك النظرة ثانية |
O bakışı daha önce de gördüm, Kaptan Kirk. | Open Subtitles | لا,أعلم بالضبط ما تفعله,لقد رأيت تلك النظرة من قبل |
Ve işimiz bittiğinde, yüzlerindeki O bakışı görebilirim. | Open Subtitles | وعندما ننتهي أستطيع أن أرى تلك النظرة بأعينهم |
Gözündeki Bu bakışı iyi biliyorum ve bunun tam olarak ne anlama geldiğini biliyorum; ama seninle olmak istemiyorum. | Open Subtitles | أرى تلك النظرة في عينيك و أعرف يقيناً ما تعني لكنني لا أريد أن أبقى بصحبتكِ |
West Village'da Bu bakışı tanıyacak kadar zaman geçirdim. | Open Subtitles | لحظة واحدة قضيت وقتاَ كبيرةَ في القرى الغربية لأميز تلك النظرة |
Amanın, Bu bakışı daha önce de görmüştüm. | Open Subtitles | يا صاح, لقد رأيت تلك النظرة من قبل أخفض رأسك فقط |
- Hayır, o bakış kesinlikle bir şey ima ediyordu. | Open Subtitles | لا، لا، لا. تلك النظرة تعني شيئا بكلّ تأكيد. |
Tamam, bekle. Yine o bakış. | Open Subtitles | حسناً، إنتظري لحظة، هاهي تلك النظرة مجدداً. |
o bakış, o öyle bir bakış ki, karşı koyamıyorum. | Open Subtitles | تلك , تلك النظرة كشعاع يجرني , وأنا لا أستطيع مقاومتك |
Bu bakış, bir şey hakkında endişelenmekten kendini alamadığın zaman oluyor. | Open Subtitles | . فإن لديك تلك النظرة حينما تكون قلقاً بخصوص أمر ما |
Bana öyle bakma. | Open Subtitles | انظر، رجل، لا تنظر الى تلك النظرة |
Yüzlerinizdeki o ifade boşandıktan sonraki ifademle aynı. | Open Subtitles | تلك النظرة على وجوهكم هي نفس النظرة التي كانت عندي بعد طلاقي |
{\1c00FFFF}Gömleğimin düğmesini çözüp Şu bakışı atacağım. | Open Subtitles | أفك أزرار قميصي قليلاً و أعطي لهم تلك النظرة |
Suratında mermisi namluya sıkışmış bir kovboyun ifadesi var da. | Open Subtitles | أنت لديك فقط تلك النظرة من رجل مضطرب لديه واحد مخزن في المدخنة |
Fakat Bu bakışın muhatabı oyun pozisyonu almış dişi bir kurt köpeği, kuyruğunu sallıyor. | TED | لكن على الجانب الآخر من تلك النظرة المفترسة هناك أنثى كلب الاسكيمو في هيئة لعب تهز ذيلها. |
Ona öyle baktın mı? | Open Subtitles | هل أعطيتها تلك النظرة ؟ |
- Yine öyle bakıyorsun patron. | Open Subtitles | لديك تلك النظرة أيّها الرئيس. -خذه . |
Hala takip ediyorsanız suratımdaki bu ifade, son evre; kabulleniş. | Open Subtitles | في حالة انكم متابعون تلك النظرة على وجهي هي المرحلة الاخيرة : القبول |
Rozetimi aldığım sırada bana nasıl baktığını asla unutmayacağım. | Open Subtitles | لن أنسى تلك النظرة على وجهك، عندما حصلت على شارتي. |
Her seferinde insanların yüzünde, şu an sizin yüzünüzdeki gibi bir ifade vardı. | Open Subtitles | وكلّ مرّة أقصّها، ترتسم على وجوه الناس ...تلك النظرة مثل نظرتكِ الآن تمامًا |
Ben de biliyorum ama yüzündeki ifadeyi gördünüz mü? | Open Subtitles | أجل، أعرف ولكن هل رأيتم تلك النظرة على وجهها ؟ |