"تماماً ما" - Traduction Arabe en Turc

    • tam olarak ne
        
    • tam da
        
    • çok iyi
        
    • Aynen
        
    • şey tam
        
    • de tam olarak
        
    • istediğini tam olarak
        
    • ne yaptığını
        
    tam olarak ne olduğunu anlayana kadar onu burada tutacağız. Open Subtitles سنبقيه عندنا حتى يتضح لنا تماماً ما الذي يجري هنا
    Burada tam olarak ne olduğunu bilmiyorum, adını ne koyacağımı bilmiyorum ama şunu biliyorum ki oyun oynamak için fazla yaşlıyım... Open Subtitles انظري، لا أعلم تماماً ما الذي يحدث هنا. لا أعلم ماذا سأطلق على ذلك. ولكنني أعلم أنني كبرت على لعب الألاعيب.
    tam da aradığım şeydi, hiç bağlılık olmadan iyi vakit geçirmek. Open Subtitles لقد كانت تماماً ما رغب به وقت جيد بدون أي ارتباط
    Evet, evet, jinekoloğum oğlum ben. Ne verdiğini çok iyi biliyorum. Open Subtitles أنا طبيبٌ مختص بأمراض النساء وأعلم تماماً ما الذي تقدمه لك
    Aynen. Pastanın büyük kısmı Hardewicke'ye kaldı. Open Subtitles تماماً, ما يبقي لهاردويك القسم الأكبر من الكعكعة أي الكنز
    33 yaşına geldiğimde beklediğim şey tam olarak bu değildi. Open Subtitles انه ليس تماماً ما كنت اتوقعه عند بلوغي الثالثة والثلاثين
    Biz de tam olarak bunu yapmasını istiyoruz. Open Subtitles ذلك تماماً ما نُريدها أن تفعله إن كنا سنعمل سوياً، أيتها المحققة
    Demek istediğini tam olarak anladım. Open Subtitles حسناً, أفهم تماماً ما تعنيه
    Bunun için, tam olarak ne olacağını biliyoruz. Tamamen kontrolümüz altında. Open Subtitles نعرف تماماً ما سيحدث ونسيطر تماماً على الوضع
    Çünkü adamım Ron'u eksiksiz yapmak istiyorum ve tam olarak ne aradığını biliyorum. Open Subtitles أودّ مساعدتك وحسب أعلم تماماً ما تبحث عنه
    Bunların tam olarak ne anlama geldiğini henüz bilmiyorum ama sonunda bir şeyler olduğundan eminim. Open Subtitles لا أعلم تماماً ما يعنيه كل هذا لك لكنني واثقٌ جداً أنه يُضاف إلى شيء
    Tabi, tabi, ben bir jinekologum. Sana tam olarak ne verdigini biliyorum. Open Subtitles أنا طبيبٌ مختص بأمراض النساء وأعلم تماماً ما الذي تقدمه لك
    tam olarak ne istediğimi biliyorum ve bununla bizzat kendim ilgileneceğim. Open Subtitles أعرف تماماً ما أريده وسأعمل عليها معك بنفسي.
    Kendimi çok iyi hissetmiştim alet kemerim vardı, tam olarak ne yapacağımı biliyordum. Open Subtitles كنت أشعر بإحساس رائع بشأن نفسي, أتعلم كان لدي حزام الأدوات وعلمت تماماً ما كنت سأفعل
    Aslında yapmak istediğim şey bunun tam da tersi. TED ولكن في الواقع, على النقيض تماماً ما أنا بصدد المحاولة لإثباته.
    Beş ay sakinlik tam da aradığım şey. Open Subtitles خمسة أشهر فى هدوء هو تماماً ما أحتاج إليه
    Babanla, dışarda bir gece geçirmek tam da doktorun önerdiği şey. Open Subtitles . ليلة خروج مع والدكِ تماماً ما وصفه الطبيب
    İkimizde kimi koruduğunu çok iyi biliyoruz. Open Subtitles تحمي حانتك؟ كلانا يعرف تماماً ما الذي تحميه
    Dışarıya bir adım atarsan, ne olacağını çok iyi biliyorsun. Open Subtitles اذا خطوت خطوة واحدة للخارج تعرف تماماً ما سيحدث
    Aynen tekerlekli sandalyedeki adamın söylediği gibi yapıyorlar. Open Subtitles يفعلون تماماً ما قال لي الشاب ذو الكرسي المتحرك أنهم سيفعلون
    Bütçeme darbe vurursan yapacağım şey tam olarak bu olur. Open Subtitles إن أفسدتِ ميزانيتي فذلك تماماً ما سأفعله
    Çıkışlardan adamları çekmeye başlarsak, belki de tam olarak onun istediğini yapmış oluruz. Open Subtitles اذا بدأنا في سحب الناس من بوابات الخروج فقد نكون قد أعطيناه تماماً ما يريد
    Tamam. Demek istediğini tam olarak anladım. Open Subtitles حسناً, أفهم تماماً ما تعنيه
    Bu ne yaptığını bilen birisi, ...bir mesaj göndermek isteyen birisi. Open Subtitles هذا شخص يعرف تماماً ما يفعله شخص ما يريد أن يوصل لك رسالة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus