Sorun değil. keşke şu çocuk bu kadar tatlı olmasaydı. | Open Subtitles | لا بأس، أنني فقط تمنيتُ لو لم يكن وسيماً جداً. |
Sorun değil. keşke şu çocuk bu kadar tatlı olmasaydı. | Open Subtitles | لا بأس، أنني فقط تمنيتُ لو لم يكن وسيماً جداً. |
Demek istediğim keşke dünyaya tıpkı küçük bir çocukken baktığım gibi bakabilseydim. | TED | أعني بأنّني تمنيتُ لو أستطيعُ أنْ أرى العالمَ مجدّداً بالطريقةِ التي كنتُ أراهُ بها حينما كنتُ طفلاً. |
keşke birinde, o velede bu kanalın, onun oyun alanı olmadığını söyleme cesareti olsa. | Open Subtitles | تمنيتُ لو تشجّعَ شخصٌ ما ليُخبرَ ذاك الشّقي أنّ هذه ليست ساحة لَهوِه. |
- Her zaman iyi olmaz. Bazen keşke burada kalsaydım diyorum. | Open Subtitles | لم تكن جيدة دوماً، في بعض الأحيان، تمنيتُ لو مكثنا هنا فحسب، |
keşke oracıkta beni terk etseydi de o kadar acı çekmeseydim. | Open Subtitles | تمنيتُ لو أنها تخلت عني حينها و وضعَت حدا لمعاناتي |
keşke şu an durumunun ne kadar iyi olduğunu görebilseydi. | Open Subtitles | تمنيتُ لو بإمكانها أن ترى مقدار تحسنك الآن |
keşke benim de böyle bir pusulam olsaydı. | Open Subtitles | إنّها البوصلة التي لطالما تمنيتُ لو أنّي حظيتُ بها |
keşke kokuyu da perdelemenin bir yolu olsaydı. | Open Subtitles | تمنيتُ لو أخفينا الرائحة النتنة. |
keşke bunu yapabildiğini bilseydim. | Open Subtitles | تمنيتُ لو عرفتُ أنّكَ كنتَ قادراً |
keşke yanında olup yardım edebilseydim. | Open Subtitles | تمنيتُ لو أنني كنت هنا لأقف معكِ |
keşke dışarıda, güneşli bir havada olabilseydi. | Open Subtitles | تمنيتُ لو كان هذا في الخارج تحت الشمس |
keşke bunu yapmamı daha sık istesen. | Open Subtitles | لكني تمنيتُ لو سألتيني قبل ذلك. |
keşke bana söyleseydin. | Open Subtitles | تمنيتُ لو قمتِ بإخباري من قبل. |
keşke gitmek zorunda olmasam. | Open Subtitles | تمنيتُ لو لم أكن مضطراً للذهاب |
7 Eleven'dan bir şey alsaydık keşke. | Open Subtitles | تمنيتُ لو أننا جلبنا شيئاً "من متجر "سفن-ألفن |
keşke film sinemalarda da gösterilseydi. | Open Subtitles | فقط تمنيتُ لو أنهم قاموا . بإطلاق موعده |
Tatlım, keşke bana daha önce söyleseydin. | Open Subtitles | عزيزتي تمنيتُ لو أخبرتيني بذلك باكراً |
Onunla keşke bir defa daha konuşabilsem demiştim. - Ama şimdi... | Open Subtitles | تمنيتُ لو بوسعي أنْ أُكلّمها و لو لمرّة و الآن... |
" Mmm, gerçekten güzeller, Kelso" der gibi ve bende yedim keşke ben bitirmiş olsaydım bunları dedim. | Open Subtitles | (وقلتَ:" مممإنـهلذيذ جـدا (كيلسـو" فأكلتـه بعـد ذلك ، و تمنيتُ لو لـم أفعـل |