"تم اختياره" - Traduction Arabe en Turc

    • seçildi
        
    • seçilmiş
        
    • seçilmişti
        
    • seçilmişsin
        
    1936'da ulusal bir mitingde bayrağı taşıması için seçildi. TED في عام 1936، تم اختياره لحمل العلم خلال التجمّع الوطني.
    Oniga Ormanı'ndan Tamasaburo, Shikoku'ya gidecek temsilci olarak seçildi. Open Subtitles تاماسابورو من غابة اونيجا تم اختياره كعضو رسمي لذهاب الى شيكوكو
    Bu birimin her üyesi terörist olaylarla fazla ilgili olmayanlardan seçildi. Open Subtitles كل عضو بهذه المهمّة تم اختياره لصعوبة كشفه بالدوائر الإرهابيّة.
    Belki de seçilmiş insanlar bunun için seçilmiştir. Open Subtitles ربما هذا هو ما اختاره الناس تم اختياره ل.
    Seni şef doktor yaptı.. Sen seçilmiş birisin. Open Subtitles لقد عينتك رئيس المقيمين أنت تعلم , بأنك الذي تم اختياره
    - Öyleyim zaten. - Hücrenin en sevimlisi seçilmişti. Open Subtitles تم اختياره كأكثر سجين اجتماعي
    Biri seçilmişti. Open Subtitles واحد تم اختياره انا
    - Çünkü sen seçilmişsin. Open Subtitles - نظرا لأنك قد تم اختياره.
    --şu ana kadar, Komünistler tarafından oluşturulan askeri bir tehdit-- Ulusal bir yarışmada yarışmak için bizim koro seçildi. Open Subtitles نادينا للغناء تم اختياره للمنافسه فى المسابقه الدوليه
    Bizimle çalışmaya başlamadan önce her biri özenle seçildi. Open Subtitles كل شخص تم اختياره بدقة قبل بدأهم العمل هنا
    İki kez Amerika Karmasına seçildi. Open Subtitles تم اختياره ضمن قائمة النخبة مرتين ولكن احدى مشجعاتي...
    En değerli eleman çoktan seçildi. Open Subtitles الموظف الأكثر قيمة تم اختياره بالفعل
    Ve ailemiz de, çok mühim bir görev için seçildi. Open Subtitles وعائلتنا تم تم اختياره لمهمة كبيرة.
    Kendisi En Fuego tarafından dünyanın en seksi erkeklerinden biri olarak seçildi. Open Subtitles والذي تم اختياره مؤخرًا كواحد من الرجال الأكثر إثارة في العالم بواسطة "إن فويجو"
    İki yıl önce sniper okulu için seçilmiş ve o kadar başarılıymış ki olarak tekrar geri çağırmışlar. Open Subtitles قبل سنتين تم اختياره لبرنامج تدريب القناصين وحتى أنه كان جيد جدا بحيث انهم عينوه كمتدرب
    Şimdi, şimdi. Ben tanrı tarafından seçilmiş herkes gibi biriyim. Open Subtitles الآن ، أنا مجرّد رجل عاديّ مثل أيّ شخصٍ آخر تم اختياره من قبل الله
    İşte size özenle seçilmiş... bölgelerin sıralanışı. Open Subtitles هذا هو توزيع المقاطعات تم اختياره عشوائياً
    Buradaki seçilmiş herkesin kendi topluluğunu temsil etmesinden onur duyarım. Open Subtitles كلّ واحد منكم تم اختياره لتمثيل مجتمعه، وسأحترم هذا
    Hangi alaydan seçilmişti? Open Subtitles من أي فوج تم اختياره ؟
    O önceden seçilmişti. Open Subtitles "تم اختياره"
    O önceden seçilmişti. Open Subtitles "تم اختياره"
    - Çünkü sen seçilmişsin. Open Subtitles - نظرا لأنك قد تم اختياره.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus