Neden yalan haberler, gerçeklerden daha uzağa, daha hızlı, daha geniş çaplı yayılıyor? | TED | لماذا تنتقل الأخبار الكاذبة أسرع وأبعد وأعمق من الأخبار الصحيحة؟ |
Matthew Calder az önce karısının çocuklarla taşınmasını kabul etti. Harika. | Open Subtitles | ماثيو كلادر وافق قبل قليل على ان يترك زوجته تنتقل مع الأولاد |
Koronavirüsler en çok, insanların birbirine yakın olduğu kapalı alanlarda yayılır. | TED | تنتقل فيروسات الكورونا بشكل أفضل في الأماكن المغلقة، التي يكون فيها الناس قريبين من بعضهم البعض. |
Annesine yakın olabilmek için Tampa'ya taşınıyor. | Open Subtitles | سوف تنتقل الى تامبا لتكون قريبة من والدتها |
Derhal Siracusa yakınlarında bir villaya taşınmanı istiyorum. | Open Subtitles | أريدك أن تنتقل الى فيلا قرب سيراكوزا الأن |
taşınıyorsun, değil mi? | Open Subtitles | إذن سوف تنتقل إلي هنا، اتفقنا؟ اتفقنا |
Kimsenin sizi tanımadığı bir yere taşınmak, gülen tek bir yüze bile bakmak zorunda olmadığınız bir yer. | TED | أن تنتقل لمكان لا يعرفك به أحد. حيث لن تجبر على رؤية وجه ضاحك واحد. |
Umarım, New York'a taşınmadan önce bunu bünyenden atabilirsin. | Open Subtitles | أنا فقط أتمنى أن تبعد كل هذا عن نظامك قبل أن تنتقل إلى نيويورك |
Neden burada olduğunuz konusunda haberler çabuk yayılıyor. | Open Subtitles | الاخبار تنتقل بسرعه الكل يعرف سبب مجيئك الى هنا |
Eriyen alanlar, kıyılardan bu bölgedeki iklim değişikliğiyle birlikte yukarılara doğru yayılıyor. | Open Subtitles | و تلك المنطقة في تَزَايُد ، و تنتقل نحو الأعلى فوق الغطاء الجليدي مع تغير المناخ في هذا الجزء من العالم. |
O kadar ağır bir koku yayılıyor demek ki. | Open Subtitles | أعني، شيء بتلك النتانة لا بد من أن رائحته تنتقل. |
Sadece bir aydır çıkıyorsunuz ve sen de ondan, yanına taşınmasını mı istedin? | Open Subtitles | انتم تتحدثون هنا فقط وانت بالفعل طلبت منها ان تنتقل معك |
Kötü haberler çabuk yayılır ulaştıklarındaysa, üstesinden gelmek için bir yol bulmamız gerekir. | Open Subtitles | الأخبار السيئة تنتقل سريعاً وعندما تصل، علينا إيجاد طريقة للتعامل معها |
Hollywood'a taşınıyor ve Noel'e kadar süper star olacak, garanti ederim. | Open Subtitles | سوف تنتقل إلى هوليوود وسوف تكون نجمة بحلول عيد الميلاد، مضمونٌ الأمر. |
Derhal Siracusa yakınlarında bir villaya taşınmanı istiyorum. | Open Subtitles | أريدك أن تنتقل الى فيلا قرب سيراكوزا الآن |
"Rachel hakkında ne yapacaksın? Neden Rachel'ın yanına taşınıyorsun?" | Open Subtitles | روس , لماذا تنتقل للعيش مع رايتشل ؟ |
"Senin yaşlı annen yalnız yaşıyor ve senin yanına taşınmak istiyor. | Open Subtitles | "والدتك المسنة تعيش وحدها وتسألك لو يمكنها أن تنتقل للعيش معك |
Homer, taşınmadan önce Julio'yla hareketli bir sosyal hayatımızın olduğunu bilmelisin. | Open Subtitles | هومر، قبل أن تنتقل هنا يجب أن تعرف أني وجوليو لدينا حياة اجتماعية نشطة |
Bu adamın, adanın sürekli hareket ettiğine dair tahminleri doğru çıktı. | Open Subtitles | افترض هذا الزميل بشكل صائب كما تبيّن بأنّ الجزيرة تنتقل باستمرار |
transfer tamamlandığında yumurta hücre, ideal olarak verici çekirdeğini kendininki olarak kabul eder. | Open Subtitles | تنتقل مكان الخليه الميته حتى تكتمل عملية النقل والخلايا المغذيه يجب ان تتقبل |
Ve,yıllık tatilierindeki işsizliği... ...bırakan madenci grupları... ...dağ boşaltıldıktan sonra devam ettiler. | TED | وشركات الفحم فقط تنتقل بعد إفراغ الجبل، تاركة بطالة أكثر في أعقابها. |
taşındığında, artık hayatının bir parçası olmamı istemediğini düşünüp çok korkmuştum. | Open Subtitles | انا خائفة انك عندما تنتقل لن تجعلنى فى حياتك |
Bilirsin eğer aktörsen LA' a taşınmalısın. Hollywood' a. | Open Subtitles | إذا أردت أن تنجح كممثل يجب أن تنتقل إلى لوس أنجيلوس، إلى هوليوود |
Orada kadar küre için için şu anda güvenli mi? | Open Subtitles | هل من الآمن لك أن تنتقل إلى الأعلى الآن ؟ |
- Bir anda tek eşi olup banliyöye taşınacak değilsin yani. | Open Subtitles | ومن ثم تنتقل لتعيش في الضواحي. كلا، من ثم أنا أحبه.. |