- Buna müsaade edemem. çekil. | Open Subtitles | لا يمكنني السماح بحدوث ذلك, و الآن تنحّ جانباً |
Ben yaparım. çekil ben yapayım. | Open Subtitles | دعني أصنعه.تنحّ جانباً أين الحليب؟ |
Kenara çekil, benim yetersiz arkadaşım. | Open Subtitles | تنحّ جانباً، رفيقي الضئيل. |
Kenara çekil. Sen bu gece yeterince araba kullandın. | Open Subtitles | تنحّ يا (روج)، لقد نلت كفايتك من القيادة لليلة واحدة |
Lütfen Kenara çekilin. kocamı görmeme izin verin. | Open Subtitles | لذا رجاء تنحّ جانباً . ودعيني أرى زوجي |
Kenara çekil dört göz. | Open Subtitles | تنحّ جانبا يا ذا الأربعة أعين! |
çekil şurdan, asker. çekil şurdan. | Open Subtitles | تنحّ،أيها الجنديّ . تنحّ |
Bunu iptal edemem. Yolumuzdan çekil o zaman. | Open Subtitles | إذن تنحّ عن طريقي. |
Kenara çekil yoksa seni köyün dışına sürüklerim! | Open Subtitles | تنحّ أَو سيَسْحبُك خارج القريةِ! |
Kenara çekil, senin gösterin değil | Open Subtitles | تنحّ جانبا الآن، هذا ليس عرضك |
Önümden çekil. | Open Subtitles | تنحّ جانباً الآن |
- Kenara çekil. | Open Subtitles | .وصغيري تنحّ جانباً |
Tonkin, çekil önümden. | Open Subtitles | تونكين ، تنحّ عن دربيّ. |
Oradaki! Kenara çekil! | Open Subtitles | أنت يا من هناك، تنحّ جانبا! |
Kenara çekil. | Open Subtitles | تنحّ جانـــباً! |
çekil yolumdan be! | Open Subtitles | "تنحّ عن الطريق، تحرك" |
çekil! çekil! | Open Subtitles | "تنحّ عن الطريق، ابتعد" |
Kenara çekil. | Open Subtitles | تنحّ جانباً |
Kenara çekilin lütfen. | Open Subtitles | تنحّ .. من فضلك. |
- Kenara çekilin! - Buraya gel! | Open Subtitles | تنحّ جانبًا، تعالَ إلى هنا |
Kenara çekilin. | Open Subtitles | تنحّ. |