"تنظر إليه" - Traduction Arabe en Turc

    • Baktığın
        
    • neye bakıyorsun
        
    • Ona bakma
        
    • ona bakıyorsun
        
    • Baktığınız
        
    • Karşında
        
    • baktığını
        
    • ona bakarken
        
    • bakıyorsunuz
        
    • bakıyorsun öyle
        
    • Nereye bakıyorsun
        
    • bakmanı
        
    Baktığın açıya göre, rengi yeşil ya da siyah görünür. Open Subtitles لأنه يقوم بتغير اللون من الأخضر إلى الأسود بحسب الزاوية التي تنظر إليه منها
    Lanet olası herif. Sen neye bakıyorsun ha? Open Subtitles ذلك الاحمق ما الذى تنظر إليه ,أيها اللقيط ؟
    Ona bakma, bana bak. Şimdi beni sevdiğini söyle. Open Subtitles لا تنظر إليه, إنظر إلي الآن قلها، قل إنك تحبني
    - ona bakıyorsun, pislik. Open Subtitles -أين! ؟ -أنت تنظر إليه أيها الوسيم
    Kimin en iyi fiyatı verdiğini bilmeden, hatta Baktığınız hissenin gerçekliğinden emin olmadan. TED مع عدم معرفة من لديه السعر الأمثل، أو حتى إن كان السوق الذي تنظر إليه حقيقيًا حتى.
    Baktığın şeyle fiziksel bir bağlantın yok. Open Subtitles لا يوجد رابط بينك و بين ما تنظر إليه. لا أعلم.
    ve Baktığın herkesi gözlerindeki ısı özelliğin ile eritmiyorsun. Open Subtitles وأنت بالضبط لا تحرق كلّ شخص تنظر إليه بنظرتك الحرارية
    Sana Baktığın o deri bilekliği aldım. Open Subtitles اشتريت لك ذلك السوار الجلدي الذي كنت تنظر إليه
    Seninle konuşuyorum! neye bakıyorsun, götlek? Open Subtitles أنا أخاطبك , مالذي تنظر إليه أيها الأحمق؟
    Lanet orospu! Öldün sen! neye bakıyorsun? Open Subtitles أيتها اللعينة ، أنت ميتة ما الذي تنظر إليه ؟
    neye bakıyorsun züppe? Open Subtitles ما الذي تنظر إليه ؟ ـ ضربة حاسمة قاضية ـ ماذا تعني ؟
    Ona bakma artık. - Hayır hayır, git burdan. Open Subtitles الأمر على ما يرام, لا تنظر إليه اكثر كلا, ابتعد عني
    Kafanı eğ ve yürü. Ona bakma. Yürü. Open Subtitles ابق رأسك للأسفل و تحرك لا تنظر إليه.
    Dedim ya ona bakıyorsun. Open Subtitles لقد أخبرتك, أنت تنظر إليه
    Niçin ona bakıyorsun? Open Subtitles والآن لم تنظر إليه ؟
    Bu ise tamamen Baktığınız şeyin içeriğine bağlıdır. TED يعتمد ذلك كُلُّه على السياق الذي تنظر إليه تسلك الأسطح المستوية طريقًا واحداً،
    Karşında bir avcı duruyor. Open Subtitles الذي تنظر إليه هو صياد.
    Neye baktığını asla bilemezsin. Open Subtitles ، هذه هي مشكلة الكائنات المتحولة لا تعرف أبداً ما تنظر إليه
    Ama annemi ona bakarken gördüm sanki güneş onsuz doğmayacakmış gibi. Open Subtitles ولكنني أراها تنظر إليه في بعض الأوقات وكأن الشمس لن تشرق بدونه
    86 rupe, çoktur. - Neye bakıyorsunuz? Open Subtitles . أنه الكثير من المال ماذا الذي تنظر إليه ؟
    Sen neye bakıyorsun öyle, pusucu? Open Subtitles ما الذي تنظر إليه ، أيها المتخفّي؟
    Nereye bakıyorsun? Bu Kevin mi? Open Subtitles في قلبك كي تسامحني ما الذي تنظر إليه ؟ أهذا كيفين ؟
    - Ona bakmanı istiyor konuşmanı istiyor, ancak bunu yapmayacaksın. Open Subtitles يريدك أن تنظر إليه وتتحدث إليه ولكنك لن تفعل ذلك

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus