Tüm vaktini ve enerjini yeni bir tanesini bulmak için harcıyorsun. | Open Subtitles | انت تنفق كل ذلك الوقت و الطاقة بالقيام بالمقابلات لدمية جديدة |
20, belki 30 dolar mı harcıyorsun sigaraya ? | Open Subtitles | انت تنفق كم؟ 20 او 30 دولار ربما في الاسبوع على سجائرك؟ |
Biliyorsun, bizim işte bir denizci gibi para harcamak gerekir. | Open Subtitles | أتعلم ، في عملنا يجب أن تنفق المال كبخار ثمل |
Bu demek değil ki büyük ilaç firmaları yenilik için harcama yapmıyorlar. | TED | وهذا لا يعني أن " بيغ فارما" لا تنفق من أجل الابتكار. |
Onunla olabildiğince çok vakit geçirmek istiyorum. | Open Subtitles | أنا أريد أن تنفق ما يصل زمن ما أستطيع معها. |
Tırnaklarını yapıyor, televizyon seyrediyor ve senin paranı harcıyor. Senin kazandığın parayı. | Open Subtitles | إنها تُقلم أظافرها و تُشاهد التلفاز و تنفق نقودكِ التي تجنيها أنتِ. |
Bilirsiniz, çok para harcayıp çok da şey başardığınız olur. | TED | كما تعلمون فان هناك حالات حيث تنفق أموال ضخمة للغاية ويمكنك إنجاز الكثير. |
Kimse paranı nereye harcadığını kontrol edemez. | Open Subtitles | لا أحد يمكنه التحكّم في الطريقة التي تنفق بها أموالك |
Ama çok para harcıyorsun! | Open Subtitles | اعتقد ان هذا جنون لكنك تنفق الكثير من المال |
Joey, son zamanlarda deli gibi para harcıyorsun önce şu koca kamyonet, sonra Segways, ve sora merdivenlerin en sıkıcı köşesi için plazma TV? | Open Subtitles | جوى, أنت تنفق النقود كالرجل المجنون مؤخراً أولاً: الشاحنة الضخمة ثم الـ؟ |
Şampanya için bir gecede 1000 dolar mı harcıyorsun? | Open Subtitles | تنفق ألف دولار في ليلة واحدة على النبيذ؟ |
Bir şeye bir trilyon dolar harcamak -- bu muhafazakar bir anlayış değil. | TED | أن تنفق تريليونا من الدلارات على شيء ما -- تلك ليست نظرة محافظة. |
Ben diyorum ki para kazanmak için para harcamak gerekir. | Open Subtitles | أقول لك، عليك تنفق من المال كي تربح المال |
- Hepsini rom ve Kübalı fahişelerle harcama sakın. | Open Subtitles | لا تنفق كل شيء على السهر والمومسات الكوبيات |
Bay Klein'la biraz daha vakit geçirmek istedim. | Open Subtitles | ظننت أنني كنت تنفق مزيدا من الوقت مع السيد كلاين. |
Her yıl federal hükûmet araştırmalara 60 milyar dolar harcıyor. | TED | كل سنة، تنفق الحكومة الفدرالية 60 بليون دولار في دعم البحوث. |
Madem ben uzmanım, neden şirketin milyonlarca dolar harcayıp, erkekler için ilaçlar üretiyor? | Open Subtitles | حسنا إذا أنا أعتبر الخبيرة هنا إذا لماذا تنفق شركتك البلايين على صناعة الأدوية من أجل الأشخاص الذين يحتاجونها |
Barmen, senin hep onluk harcadığını söyledi. | Open Subtitles | وقد لاحظ الساقي بأنك تنفق عملات العشرة دولارات |
İlk haftalığını dişlerin için çarçur mu edeceksin? | Open Subtitles | طبيب الأسنان؟ هذا أول عمل نجده منذ 4 شهور وتريد أن تنفق أول راتب على طبيب الأسنان؟ |
Bu parayı çocukara yada bana harcayabilirsin. | Open Subtitles | كان من الممكن أن تنفق هذا المال علي أطفالك أو عليّ. |
Bildiğim her şirket ana strateji sorusunu düşünmek üzere çok zaman harcar: Rekabetçi oyunumuz ne kadar iyi? | TED | تنفق كل شركة أعرفها الكثير من الوقت في التفكير حول السؤال المركزي للاستراتيجية: ما مدى صلاحية مباراتنا التنافسية؟ |
Yoga için $25,000 mi harcamış? Hem de beş ayda? | Open Subtitles | هل تنفق 25 ألف على اليوجا خلال خمسة أشعر ؟ |
Umarım bunu iyi bişey için harcarsın | Open Subtitles | أتدري أمرا؟ آمل أن تنفق 10.000 دولار تلك .قبل أن يقوموا باعتقالك |
O kadar parayı mücevhere harcayacak başka bir J.Darling ben tanımıyorum. | Open Subtitles | حسناً , انا لا اعرف ج. دارلنغ اخرى قد تنفق هذه المبالغ على المجوهرات |
Para kazanmak için para harcamalısın: Ekonomi Dersi 101, ahbap. | Open Subtitles | يجب أن تنفق المال لتصنع المزيد منه،هذا من مسلمات علم الأقتصاد |