"توقفي عن التصرف" - Traduction Arabe en Turc

    • davranmayı kes
        
    • davranmayı bırak
        
    • davranma
        
    Nazi gibi davranmayı kes de burnumu kaşı lütfen. Open Subtitles توقفي عن التصرف كالنازيين، وتعالي هنا لفرك أنفي رجاء.
    Kasları gevşetir. Bebek gibi davranmayı kes. Open Subtitles يساهم في استرخاء العضلات توقفي عن التصرف كالطفلة
    Ödlek tavuk gibi davranmayı kes. Open Subtitles توقفي عن التصرف وكأنك فتاة بشرية صغيرة خائفة
    Neyse, kurban gibi davranmayı bırak ve halimden anlıyormuş gibi yapma! Open Subtitles على أية حال، توقفي عن التصرف وكأنكِ ضحية وكفّي عن هذه الشفقة الزائفة
    Evet! Deli deli davranmayı bırak. Benim sevgilim sensin. Open Subtitles نعم, حسناً, الآن توقفي عن التصرف بجنون تعلمين أنك فتاتي
    Üvey annem gibi davranma. Önceden de nefret ederdim, şimdi de ediyorum. Open Subtitles توقفي عن التصرف وكأنك زوجة أبي كرهت ذلك في الماضي ، ولا أكره ذلك أقل حالياً
    - Amanda bebek gibi davranmayı kes! Open Subtitles أماندا توقفي عن التصرف كالأطفال أنت ايضاَ توقف عن التصرف كالأطفال
    Bu nedenle bir kurban gibi davranmayı kes ve uza bakalım. Open Subtitles لذا توقفي عن التصرف كأنك شهيدة و انصرفي
    Böyle davranmayı kes! Bu benim doğum günüm. Open Subtitles توقفي عن التصرف كحمقاء هذا عيد مولدي
    - Bebek gibi davranmayı kes. Open Subtitles توقفي عن التصرف كطفلة
    Şımarık veletler gibi davranmayı kes. Open Subtitles توقفي عن التصرف كطفلة مدللة
    Jackie, beş yaşında çocuklar gibi davranmayı kes. Open Subtitles جاكي) توقفي عن التصرف مثل طفل في الخامسة من عمره )
    Bu kadarı yeter! Bebek gibi davranmayı kes! Open Subtitles توقفي عن التصرف كطفلة
    Aptalca davranmayı kes. Open Subtitles توقفي عن التصرف بغباء.
    - Sürtük bebek gibi davranmayı kes. Open Subtitles توقفي عن التصرف كعاهرة مبتدئة
    Sanki olmasını istiyormuşum gibi davranmayı bırak. Open Subtitles توقفي عن التصرف وكأنني أردت لذلك أن يحدث
    Aptal gibi davranmayı bırak da otur. Open Subtitles توقفي عن التصرف كالحمقاء واجلسي
    Pollyanna gibi davranmayı bırak. Open Subtitles حسناً، توقفي عن التصرف وكأنك كاملة
    Sen bana selam vermedin. Tabii ya öyledir. Beyazlar gibi davranma. Open Subtitles نعم , متأد أنك فعلت توقفي عن التصرف بتكبر
    O halde öyle davranma. Konu her zaman sen değilsin. Sadece... Open Subtitles توقفي عن التصرف كطفلة لستِ محور كل الأمور، أنتِ فقط...
    Kız gibi davranma. Open Subtitles توقفي عن التصرف كملكة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus