"ثلاثة أسابيع" - Traduction Arabe en Turc

    • üç hafta
        
    • üç haftadır
        
    • üç haftadan
        
    • üç haftada
        
    • üç haftalık
        
    • uc hafta
        
    Kanser hastası bir arkadaşımdı ama üç hafta önce ölmüştü. TED إنها كانت زميلة مريضة بالسرطان، لكنها ماتت منذ ثلاثة أسابيع.
    Bütün oyuncular iki ay üç hafta ve altı gün sonra toplanıyor. Open Subtitles الرماة و الماسكون يقدمون تقريراً خلال شهرين, ثلاثة أسابيع و ستة أيام
    Dr. Arthur Dost, Washington Üniversitesi'nde kimya profesörü... son üç haftadır Nepal'de bulunuyor. Open Subtitles عامي آرثر، أستاذ الكيمياء في جامعة واشنطن . في نيبال لمدة ثلاثة أسابيع.
    Eğer kralın dönmesini beklemek isteseydim son üç haftadır ormanda kamp yapıyor olmazdım. Open Subtitles لو كنتُ أنتظر عودة الملك، لما كنت خيمت في الغابة لمدة ثلاثة أسابيع.
    Su vermeden geçen üç haftadan sonra, genleri olanlar çok daha iyi durumda. TED و بعد ثلاثة أسابيع بدون السقي، فإن التي بالجينات تبلي أحسن كثيرا.
    üç haftadan sonra onlara altın saat vermeliyiz. Open Subtitles ينبغي أن نبدأ بإعطائهن ساعات ذهبية بعد ثلاثة أسابيع
    üç hafta önce Amerikalı bir işadamı otel odasında ölü bulunmuş. Open Subtitles قبل ثلاثة أسابيع رجل أعمال أمريكي وجد ميت داخل غرفة فندقه.
    Mendy Ripstein maçtan üç hafta sonra öldü. Sözünü tuttu. Open Subtitles توفى ميندى ريبستين بعد ثلاثة أسابيع من تلك المباراة الكبيرة
    üç hafta açlık ve susuzluktan sonra o tabanca güzel görünmeye başlar. Open Subtitles لكن بعد ثلاثة أسابيع من الجوع والعطش تبدو تلك الرصاصة شيئاً منقذاً
    Bakalım, yaklaşık üç hafta boyunca birbirlerini görmeye oldum, bu itfaiyeci olmasa da ve birisi, benim kim, demeyeceğim, kaçınarak onu alma Sonraki adım. Open Subtitles فلنرى ، أصبحوا يتواعدون منذ ثلاثة أسابيع و شخص ما ، لن أقول من هو عدا أنه ليس الإطفائي يتجنب أن يأخذها للمرحلة التالية
    Görünüşe göre öyle. Orada sadece üç hafta kalmışsın. Ne oldu? Open Subtitles ذلك واضح، لقد بقيت هناك ثلاثة أسابيع فقط ما الذي حدث؟
    üç hafta önce, bir şans daha vermem için yalvarıyordun. Open Subtitles قبل ثلاثة أسابيع ، كنت تتوسل إليّ لأعطيك فرصة أخرى
    Beni kutsayın peder, günah işledim. üç haftadır günah çıkartmadım. Open Subtitles أغفر لي آبانا، لما أقترفته من آثام مرت ثلاثة أسابيع منذ أعترفت آخر مرة
    Yani, çocuk üç haftadır Kaldırımdaki tükürük kadar olamadı. Open Subtitles أعني، لم يفعل الرجل شيئاً عدا البصق على الرصيف طوال ثلاثة أسابيع
    Isıtıcı,fatura ödenmemesi yüzünden üç haftadır kapatılmıştı. Open Subtitles الحرارة كانت قد أطفأت ل ثلاثة أسابيع لعجز دفع فاتورة الغاز
    Dedim ki, "Dinle, üç hafta üç haftadır." Open Subtitles قلت، أستمع , ثلاثة أسابيع يعنى ثلاثة أسابيع.
    Dedim ki, "Dinle, üç hafta üç haftadır." Open Subtitles قلت، أستمع , ثلاثة أسابيع يعنى ثلاثة أسابيع.
    St. Andrews'tan temiz bir sağlık raporu alalı üç haftadan az oldu. Open Subtitles أنا حصلت على شهادة صحية نظيفة من سانت اندروز أقل من ثلاثة أسابيع.
    Sanırım üç haftadan beri ilk güzel fikir aklıma geldi. Open Subtitles أعتقد أنني وجدت أولى أفكاري الجيدة منذ ثلاثة أسابيع.
    üç haftadan beri söyleyip duruyor. Open Subtitles لقد كانت تقول ذلك منذ ثلاثة أسابيع من الآن
    Ve her üç ayda bir bu ülkelerden birini ziyaret etmeye başladığımdan beri, her üç haftada bir dünyayı geziyorum. TED وبما أنني أزور كل بلد من تلك البلدان في غضون كل ثلاثة شهور على الأقل، أقوم بالذهاب حول العالم كل ثلاثة أسابيع.
    üç haftalık bir tartışmanın sonunda, Senato teslim olmadı. TED وبعد ثلاثة أسابيع من المناقشات، وفي نهاية المطاف لم يستسلم مجلس الشيوخ.
    uc hafta boyunca, gunde 300 miligram Thorazine kuru uygulandi; ve hicbir tepki gostermedi mi ? Open Subtitles لقد أعطوا ثورازين لهذا الرجل لمدة ثلاثة أسابيع بجرعة 300 ملليجرام يومياً وهو لم يستجب؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus