Bu da dünyadaki kömür bazlı santrallerin üçte biri demek. | TED | ما يعادل ثلث المصانع التي تعمل بطاقة الفحم في العالم. |
Bu yaşantımızın çok önemli bir parçası, yaşamımızın üçte biri uykuda geçiyor. | TED | إنه جزء هام في حياتنا، يفترض أن نمضي ثلث أعمارنا في النوم. |
İtalya'nın üçte birini kat etmek... ne kadar zamanınızı alır? | Open Subtitles | عبور ثلث إيطاليا و تخوض معارك مهمة في كل بلدة؟ |
Oraya varırlar ve üçüncü olarak tavanlarının yüksekliği kadar uzun boylu köpeklerinin olmasının moda olduğunu fark ederler. | TED | يحققوا كل ذلك ويدركون أن من الأناقة الآن أن تمتلك كلباً يرتفع عن الأرض ثلث ارتفاع السقف. |
Ve yine de, birçok yerde, çocukların üçte biri üç yaşına ulaştıklarında buna bağlı olarak zorlu bir yaşamla yüz yüze geliyor. | TED | ومع هذا، في أماكن كثيرة، ثلث الأطفال، بعمر الثالثة يواجهون حياة مريرة بسبب الجوع. |
Ve kullanılan gıdanın üçte birinin imkanı olmayan en küçük çiftçiden gelmesini şart koşmuşlardı. | TED | واشترطوا أن يأتي ثلث الغذاء المستخدم من مزارعين صغار لم تتوفر لهم مسبقاً الفرص. |
Tabii göreli olarak. üçte biri açlık çeken bir dünyada. | Open Subtitles | جيد كلمه نسبيه , علي اعتبار ان ثلث العالم جائع |
Bedeninin üçte biri Owens-Corning cam elyaf yalıtım maddesi ile kaplanmış. | Open Subtitles | ثلث وزن جسمه يتكون من الألياف الزجاجية لـ شركة أوينز كورنيغ |
Avrupanın üçte biri işgal altında, Amerika ise hala yan çizgide oturuyor. | Open Subtitles | ثلث أوروبا ترزح تحت السيطرة النازية الآن لا زالت أمريكا تأخذ جانبا |
Kuran, Tevrat ve İncil'in mesajını yenilemek tazelemek için indirildiğini ifade ediyor. Zaten üçte biri, | TED | يقول القرآن أنه جاء لتجديد رسالة التوراة والانجيل، لذا، ثلث منه |
Doğu Asya: Japonya, Kore, Çin, vs. - Dünya nüfusunun üçte biri orada yaşıyor, | TED | اسيا الشرقية : اليابان , كوريا , الصين ان ثلث العالم يعيش هناك |
Paramı Tanrı'ya veririm o halde. Kazandığımın üçte birini veririm. | Open Subtitles | لكن أعطي مالي إلى الله أعطى ثلث كل ما أكسب |
Şimdi, mülkünün üçte birini istiyorum yoksa çingenenin kehaneti hemen gerçekleşecek! | Open Subtitles | والآن أريد ثلث ممتلكاتك أو ستتحقق نبوءة تلك الغجرية قبل الغد |
birinci oğluna develerin yarısını, ikinci oğluna develerin üçte birini ve en genç oğluna da develerin dokuzda birini bırakır. | TED | فترك للأول نصف الجمال والثاني ثلث الجمال والثالث تسع الجمال |
Denver'a gittiğinden beri onu sormaya gelen üçüncü kişisin. | Open Subtitles | أنت ثلث يأتي ليسأل عن لها منذ غادرت ل دنفر. |
Bir keskin nişancı varsa, asla karşıya geçen üçüncü kişi olmayın. | Open Subtitles | مع وجود القناصة، لن تستطيع أن تعبر ثلث الطريق |
Bu diğer üç şehrin dörtte biri, ve bu seviyede bir boş alan, diğer hiç bir şehirde olmayan eşsiz bir manzara yaratıyor. | TED | وهذا مساحته من ربع إلى ثلث المدينة، وبهذا المستوى من الخلاء، يشكل طبيعة تختلف عن أي مدينة كبيرة أخرى. |
Amerikalıların üçte birinin hayatlarından memnun olmadıklarını biliyor muydunuz? | TED | هل تعلم أن ثلث الأمريكيين غير راضين عن حياتهم في الوقت الحالي؟ |
Dünyada büyüyen çimenlerin üçte birinden fazlasını bir böceğin biçtiği tahmin ediliyor. | Open Subtitles | وتشير التقديرات أن ثلث العشب في الكرة الأرضية يتم حصاده بواسطة الحشرات |
Vejetaryen bir hayat biçimi benimsemek su kullanımını üçte bir oranında azaltabilir. | TED | كما أن إعتماد أسلوب حياة نباتي يمكن أن يقلص ما يصل إلى ثلث بصمتك المائية. |
Üste el konulanla kabaca hava kuvvetlerimizin üçte birine denk geliyor.. | Open Subtitles | ما تم الإستيلاء عليه من القاعدة العسكرية يقارب ثلث قوتنا الجوية |
Ama otoyoldan yirmi dakikada kuzey Hollywood'dasın. | Open Subtitles | يبعد حوالي ثلث الساعة عن الطريق101 السريع بعدها تجدين نفسك في هوليوود |
Bildiğiniz gibi, arılar besin ürünlerimizin üçte birinde tozlaşma yaparlar. Bu günlerde gerçekten zor zamanlar geçiriyolar. | TED | وكما تعلمون يلقح النحل ثلث محاصيلنا الغذائية ويمر النحل مؤخراً بفترات صعبة |