Aniden fırladın, bir taksiye bindin, Buraya geldin ve suya atladın! | Open Subtitles | خرجت مسرعاً وقفزت فى تاكسى جئت إلى هنا وقفزت فى الماء |
Sonra da Buraya geldin. Bu yüzden geç kaldın, değil mi? | Open Subtitles | ثم جئت إلى هنا هذا هو سبب تأخيرك ، صحيح ؟ |
Önce klübüme geldin ve para saçtın sonra, bankadaki adamlarımın işine burnunu soktun. | Open Subtitles | جئت إلى النادي الخاص بي توزع المال ثم قاطعت عمل رجالي في المصرف |
Anladığım kadarıyla, Paris'ten Buraya görev icabı geldiniz. | Open Subtitles | ما فهمته بأنك جئت إلى هنا من باريس وقت وقوع الاحتلال. |
Buraya her geldiğimde gerçekten gitmek istediğim başka neresi olabilir ki diye düşünürüm. | Open Subtitles | عندما جئت إلى هنا, فكرت أي مكان .ًأخر نريد أن نذهب اليه حقا |
O fedakârlıklar sen Buraya gelip aptalca aşık ol diye olmadı! | Open Subtitles | ولولا هذا لما جئت إلى هنا ولما شعرت بالحب كالفتى الطبيعي |
Uzak yerlerde yaptığım deneyle ilgili düşünmek için en uzak yere gelmiştim. | TED | لذلك ، بعد أن قمت بالتّجارب في شتّى الأماكن النّائية، جئت إلى المكان الأكثر بُعدا الذي كنت أفكر فيه. |
Ama Buraya belli bir amaçla geldin, öyle değil mi? | Open Subtitles | كلا، لكنك جئت إلى هنا . . في مهمة، صحيح؟ |
Evet, aniden evime geldin, demek ki bir mesele var. | Open Subtitles | نعم , جئت إلى منزلي بشكل غير متوقع هناك مقابل |
Buraya üstlerinin bilgisi ve izni olmadan burnunu sokmaya geldin. | Open Subtitles | جئت إلى هنا دون معرفة أو تصريح من مشرفيك، للتجسس |
Dünyanın bir ucundan Buraya o yüzden mi geldin? | Open Subtitles | هل لهذا السبب أنّك جئت إلى نهاية العالم هنا؟ |
Sen de intikam almaya geldin değil mi? | Open Subtitles | أنت لقد جئت إلى هنا لكيّ تسعى للانتقام أيضًا، أليس كذلك؟ |
Buraya geldin ve benden kıçını kurtarmamı istedin. | Open Subtitles | لقد جئت إلى هنا وطلبت مني أن أقوم بحمايتك |
Anladığım kadarıyla, Paris'ten Buraya görev icabı geldiniz. | Open Subtitles | ما فهمته بأنك جئت إلى هنا من باريس وقت وقوع الاحتلال. |
Kendime geldiğimde giysilerini alıp arabasını çaldım. | Open Subtitles | وعندما جئت إلى هنا استعرتهذهالبذلةوسرقتسيارته. |
Neden hortlak gibi gelip bu cılız hindiyi dayadın bize? | Open Subtitles | أوه. فلماذا جئت إلى هنا كالشبح وتأتي لنا بهذا الديك الرومي الهزيلِ؟ |
Doğru, bir kere gelmiştim. | Open Subtitles | جئت إلى المزرعة مرة واحدة لتناول العشاء هذا صحيح |
Buraya birazcık geç gelmiş olabilirim ama vazgeçen sensin. | Open Subtitles | أسمع، جئت إلى هنا متأخرة قليلًا، إتفقنا؟ لكنك أنت الذي يتراجع. |
Buraya nasıl geldiğimi bilmiyorum, ve... bela da aramıyorum. | Open Subtitles | لا أعرف كيف جئت إلى هنا و أنا لا أبحث عن المشاكل |
Buraya kalpten inandığım bir besin devrimini başlatmak için geldim. | TED | لقد جئت إلى هنا لأبدأ ثورةً غذائيةً أؤمن بها بشدة. |
Som Sarovar'e geldiğimden beri, seni terasa çagırmak için bekledim. | Open Subtitles | منذ أن جئت إلى سومساروفار، وأنا أريد دعوتك إلى السطح |
Ve bir eve geldim, biraderler halimden dolayı fark etmeyip kendimi daha önce geldiğim yerde buldum. | Open Subtitles | هاهو منزل، سوف أذهب إليه وليكن ما يكون هل جئت إلى هنا من قبل؟ |
Şerif, Gold City'den Buraya onca yolu sadece beni görmeye geldiğini söyleme sakın? | Open Subtitles | لا تخبرني بأنّكَ جئت إلى المدينة الذهبية فقط لمقـابلتي؟ |
Benim için öyle. Bu eve gelmemin ve işi, hayalet yazarlığı almamın sebebi. | Open Subtitles | هي كذلك بالنسبة لي لهذا جئت إلى هذا المنزل لهذا أخذت هذه الوظيفة. |
Ama oraya gidemedim. Onun yerine Changsha'ya geldim ve Bay Shu avans verdi. | Open Subtitles | لكنني لم أستطع الوصول إلى هناك.لذا جئت إلى شانجشا بدلاً من ذلك و السيد شوف قد قام بإقراضي |
Buraya, arabamı bulmadan, malımı bulmadan geliyorsun ve söylediklerine inanmamı mı bekliyorsun? | Open Subtitles | لقد جئت إلى هنا بدون سيارتي وبدون مخدراتي, وتتوقع أن أصدق قصتك؟ |