Senin yerini almak için gelmiş. Artık benim kraliyet büyücüm oldu. | Open Subtitles | لقد جاءَ لأَخْذ مكانِكَ هو الآن ساحرُي الملكيُ |
Bu da, kanın kafasından değil, kolundan geldiğini gösteriyor. | Open Subtitles | مينز، الدمّ لَمْ يَجيءْ مِنْ رأسه؛ جاءَ مِنْ ذراعِه. |
Sonra da tekrar gelip boş oda var mı diye sordu. | Open Subtitles | وبعد فترة. . جاءَ ثانيةً و سَألَني إذا كَانَ عِنْدي غرفةً |
Hoşçakal demeye, ...ve sana iyi şanslar dilemeye geldim. | Open Subtitles | حَسناً , l جاءَ للقَول مع السّلامة ولتَمنّيك حظِّ. |
Ziyaret etmeye gelmişti. Ağrılarımın olduğu zamandı, doktor bey. | Open Subtitles | جاءَ لزيارتني في الوقتَ الي كان عِنْدي فية الألمِ دكتور |
Telefon geldiğinde sorgu yargıcını bekliyorduk. | Open Subtitles | نحن كُنّا نَنتظرُ القاضي عندما النداء جاءَ فيه. |
Sizi ziyarete geldiği gün gelemediğim için üzgünüm. | Open Subtitles | أَنا آسفُة أنا لَمْ أَجيءْ ذلك اليومِ الذي جاءَ فية لزيارتك |
Bak üzgünüm baba, ama gerçekten önemli bir şey çıktı. | Open Subtitles | النظرة، أَنا آسفُ، أَبّ، لكن الشيء مهم جداً جاءَ فوق. |
Izdırabını gidermek için buraya gelen, bir yadigârla yüzleşecek. | Open Subtitles | نعم. أثر قديم واحد الذي وقته جاءَ لكي يُوْضَعَ خارجاً بؤسِه. |
Taj Mahal'ın güzeli gelmiş. | Open Subtitles | يَبْدو كما لو أنَّ تاج مَحل جاءَ شخصياً إلى هـــــــــنا |
Ruthie'nin vücudunda bulunan sim, Palyaço Kenti'nden gelmiş. | Open Subtitles | عَرفتَ الألقَ وَجدَ على جسم روذي جاءَ مِنْ البلدةِ الحمقاءِ؟ |
Anladığım kadarıyla, cemaatimizden iki kişi altı aylık bir bebekle size gelmiş. | Open Subtitles | أَفْهمُ الذي إثنان مِنْ أبرشيينا جاءَ إليك ببعمرهم 6 أشهرٍ. |
Ve Naku'nun cesur insanları ölülerini gömerlerken ülkenin tüm kabilelerine mızrak dişle konuşanın geldiğini haber verdiler. | Open Subtitles | وكمادَفنَالناسَالشجعانَلناكيومَوتاهم، أرسلواالكلمةَإلىكُلّقبائلالأرضِ الذيالواحدالذييَتكلّمُمعسنِّالرمحِ جاءَ. |
'Winkydinks Karan'ın tren istasyonuna geldiğini söylüyor. ' | Open Subtitles | ' أنت تعْرفُ ، وينكى دينكز يَقُولُ اأن كاران جاءَ إلى المحطةِ. ' |
Birisi gelip öteki ayın sonuna kadar olan borcunu ödedi. | Open Subtitles | جاءَ شخص ما فيه ودَفعَ خلال نهايةِ الشهر القادم. |
Yer Kalite Geliştirme gelip, bana teklifte bulundu. | Open Subtitles | جاءَ تطويرُ الأرضِ الممتاز فيه وقدّمَ لني عرضاً. |
Bu yüzden sana geldim. | Open Subtitles | لهذا السبب جاءَ لجَعْل أنت تَرى سبباً. |
İki maskeli adamlar mal çalmak için geldim. | Open Subtitles | جاءَ رجلين مقنّعين ليسرقوا السلعِ |
Bize yardım için mi gelmişti yoksa onu biz mi yarattık bilmiyorum. | Open Subtitles | هو أمّا جاءَ لمُسَاعَدَتنا أَو نحن خَلقنَاه. |
Belki de katil geldiğinde ortalığı biçiyorlardı! | Open Subtitles | لَرُبَّمَا هم كَانوا يُقطّعونَه متى جاءَ المُهاجمُ فيه. |
Önden çıkmıyor. geldiği yoldan geri dönüyor. | Open Subtitles | هو لن يَخْرجُ من الامام سيَعُودُ من الطريق الي جاءَ منة. |
Cesetten uçan karıncalar çıktı. | Open Subtitles | أَعْني، هذه النملِ جاءَ يَطِيرَ خارج الجسمِ. |
Bu işin, evimize gelen o adamla alâkâsı var mı? | Open Subtitles | هَلْ ذلك لَهُ أيّة علاقة مَع ذلك الرجلِ مَنْ جاءَ إلى بيتنا؟ |
Sonra Barney çkt ortaya, ama benim çktgm kapdan degil. | Open Subtitles | حَسناً، بارني جاءَ مِنْ مكان ما. لَيسَ من البابَ الذي غادرت منه انا. |