"جاري" - Traduction Arabe en Turc

    • Gary
        
    • devam
        
    • başladı
        
    • Gerry
        
    • aktif
        
    • Gar
        
    • Garry
        
    • ediliyor
        
    • komşum
        
    • komşumun
        
    • YAPILIYOR
        
    Stan Gary Logan diye biri Bayan Farrow'u görmek istiyor. Open Subtitles ستان يوجد من يدعى جاري لوجان هنا لمقايلة انسة فيرو
    Hawking ve Gary Gibbons tarafından yapılan hesaplamalar şunu gösterdi, eğer boş uzayda karanlık enerji varsa, tüm evren ışınım salıyor. TED حسابات مماثلة من هوكنج و جاري جيبونز أظهرت ، أنه لو كان لديك طاقة مظلمة في الفضاء الفارغ، فإن الكون كله يشع.
    Diane'i nazikçe, Gary'nin pek çok kusurundan olusan batakliga yönlendirdim. Open Subtitles سوف اوجة ديان برقة الى مستنقع من اخطاء جاري وبما اني لا اعرف جاري
    Hayır, Gary Collins sunucu. Sen telefona bakacaksın. Open Subtitles جاري كولينز هو املقدم انت ستجيب على الهاتف
    devam eden bir soruşturma var efendim. Detaylı bilgi veremeyiz. Open Subtitles إنه تحقيق جاري يا سيدي لا يمكننا الإدلاء بأية تفاصيل
    Çünkü Gary ve Phoebe bizden daha ateşli bir çift olduklarını düşünüyorlar. Open Subtitles لأن جاري وفيبي يظنان انهما اكثر اثارة منا
    Sen tahmin et bunu insanlar benim için yapar, Gary? Open Subtitles انت تعتقد ان هذا ما يجب أن يفعله الناس لى يا جاري ؟
    Gary ve Gerti'nin şu anda ne yaptıklarına dair aklına gelen her şey. Open Subtitles على اي شيئ تتخيّله جاري وجيرتي يعملان الصحيح حتي الان
    Gary gelmedi. Şimdi de malzemecilerden biri geç kaldı. Open Subtitles جاري لم يأتِ والآن واحد من رجال المفرمة متأخر أيضاً
    Belki Gary sabah işe gelmiştir, ya da bilmiyorum ama geç saate kadar kalmıştır ve kaza olmuştur. Open Subtitles ربما جاري أتي في الصباح أو متأخراً الليلة الماية
    Belki ızgaradaki, Gary'dir! Belki turşuların altındadır! Open Subtitles ربما جاري في المفرمة أو ربما تحت شرائح المخلل
    Gary adındaki adama ait olabilir. O restoranda tamamen beyni ölmüş gibi olmayan tek kişiye. Open Subtitles ربما يكون لذلك الشخص الذي يدعي جاري الشخص الوحيد الذي لم يبد أن عقله ميتاً
    Gary Matheson'ın öldürdüğünü biliyoruz. Onu arıyoruz. Open Subtitles نحن نعرف أن جاري قتل زوجته ونحن الآن نبحث عنه
    Bak, çok garip biliyorum, ama polis Carla'yı Gary'nin öldürdüğünü biliyor. Open Subtitles انظر هذا غريب ولكن الشرطة تعرف أن جاري قتل كارلا
    Şimdi Koç Gary Gaines'in... taktik tahtasının başına dönmesi lazım. Open Subtitles وبالنسبة للمدرب جاري جاينز يجب العودة للوح الرسم
    Senin için çok kötü olur Gary. Open Subtitles أنت تعلم، ستكون صفقة صعبة بالنسبة لك يا جاري
    Merhaba, benim adım Gwen Cooper. Sizin için kötü haberlerim var, Gary. Open Subtitles مرحباً ، أدعى جوين كوبر ولدي أخبار سيئة لك يا جاري
    "Oh, evet, tabii, Gary ve ben Aberystwyth' teki görüşmeye gidiyorduk." Open Subtitles نعم ، صحيح ، كنت سأذهب لذلك المؤتمر في ابريسويث مع جاري
    Çin'de ve ABD'de eğitimlerimiz devam ediyor ve daha birçok ülkede. TED لدينا تدريب جاري في الصين، في الولايات المتحدة الأمريكية، والعديد من البلدان الأخرى.
    Şuanda başladı. 15 dakikada tam etkili olur. Open Subtitles إنه جاري الأن,التأثير الكامل في غضون 15 دقيقة أو نحو ذالك.
    Gerry ve ben, Ellen'i yıllardır tanırız. Open Subtitles أنا لا أفهــم، أنـا و"جاري" نعــرف "إيلين" منذ سنوات.
    Polisin, ceset parçaları hakkında aktif bir soruşturması bulunmuyor. Open Subtitles الشرطة ليسَ لديها تحقيق جاري حول تجارة أعضاء الجثث الميته
    Hadi, Gary. Gar. Open Subtitles حسنا, جاري, جار
    Garry, bana bilgi vermeye devam et. Open Subtitles جاري" , أريد مِنكَ أن تستمر بإطلاعي بشكل مُستمر
    Varlıkları binadan çıkar: devam ediyor. Tam simülasyona devam ediliyor. Open Subtitles "الخيار رقم 833333" "تم منع الأزمة المالية" "جاري إخراج العملاء"
    komşum ücretsiz klinikte çalışıyor, ve geçen gün onu klinikte gördüğünü söyledi. Open Subtitles جاري يعمل في العيادة المجانيه وقد قال أنه رائها هناك ذلك اليوم
    İki adam zorla karşı komşumun dairesine girdi ve galiba onlardan birini tanıdım. Open Subtitles لقد قام رجلين بإقتحام شقة جاري الواقعة قبلة شقتي أعتقد أنني أميز أحدهم

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus