Merak etme, Djali. Frollo bizi burada tutabileceğini sanıyorsa, yanılıyor. | Open Subtitles | لا تقلقي,جالي,فرولو يظن انه سيحبسنا هنا انه مخطأ |
Merak etme, Djali. Frollo bizi burada tutabileceğini sanıyorsa, yanılıyor. | Open Subtitles | لا تقلقي,جالي,فرولو يظن انه سيحبسنا هنا انه مخطأ |
Gel, Djali. | Open Subtitles | هيا,جالي |
Ama Gloria, meleğin kendisine tam Carl Gulley'in kapısının önünde işaret verdiğini söyledi. | Open Subtitles | لكن (جلوريا) قالت أن الملاك أعطاها علامة (بجانب باب (كارل جالي |
- Carl Gulley'in çalıştığı yerde. - Evet. - Puşt herif. | Open Subtitles | (حيث كان يعمل (كارل جالي اللعين المريض |
Benim adım Gaelle Lemenech. | Open Subtitles | أنا جالي ليمينيش. |
Galle Krateri'ndeki esir kampındaki kişi bendim. | Open Subtitles | كانت أنا "بمعسكر الإعتقال بالقرب من "جالي كراتر من أخبرتك عنها |
Khau... Galli. | Open Subtitles | -كاو جالي |
Gel, Djali. | Open Subtitles | هيا,جالي |
Carl Gulley. | Open Subtitles | (كارل جالي) |
Gaelle gelmedi mi? | Open Subtitles | جالي أليست هنا؟ |
Galle Krateri yakınlarındaki toplama kampında esir alınmıştım. | Open Subtitles | {\pos(190,230)}تم نقلي لمعسكر اعتقال "بالقرب من "جالي كرايتر |