"جدارة" - Traduction Arabe en Turc

    • hak
        
    • ettin
        
    Hatta başkalarından daha çok hak ettiğini düşünenler bile vardı. Open Subtitles لقد كان هُناك من يعتَقِد أنهُ أكثر جدارة من الآخرين.
    Atilla, kimse kraliyet tacını senden çok hak etmiyor. Open Subtitles أتيلا، لا أحد أكثر جدارة منك للتاج الإمبراطوري.
    Mutluluğun hak edilecek bir şey olmadığını bilmen gerekir. Open Subtitles يجب أن نعرف أن السعادة لا تحتاج إلى جدارة.
    Size bu Diz Bağı'nı vererek, buna şahitlik edip, Tanrı'nın bunu size bahşettiğini ve hak ederek elde ettiğinizi, hakkınızla giyip, Tanrı'nın ihtişamı yolunda kullanacağınızı kabul etmişlerdir. Open Subtitles نقدم لك اعترفنا بأنك الصديق والأخ والرفيق بشهادة الإيمان التي ترقيك وتمنحك عضوية الرابطة والتي منحها الرب لك عن جدارة
    Bu bir hediye değil, sen bunu hak ettin. Open Subtitles والمنزل وليست كهدية بل استحققتها عن جدارة
    50 yıldır o tahta oturup da, gerçekten hak eden tek erkek olabilir. Open Subtitles قد يكون أول شخص يجلس على هذا العرش لمدة 50 عاماً يستحقها عن جدارة.
    50 yildir o tahta oturup da, gerçekten hak eden tek erkek olabilir. Open Subtitles قد يكون أول شخص يجلس على هذا العرش لمدة 50 عاماً يستحقها عن جدارة.
    Bence bunu hak ettik. Sence etmedik mi? Open Subtitles أرى أنّنا نستحقّه عن جدارة ألا ترين ذلك؟
    Ayrıca orada sana ne olduysa, hak ettiğin için oldu. Open Subtitles وأيًا كان ما حدث لك أظنك استحققته عن جدارة.
    Biliyorsun, bu senin zaferin. Bunu çoktan hak ettin. Open Subtitles انها لذة انتصارك الآن وانت تسحقها بكل جدارة
    Bill Gates:Motivasyon ve geri bildirim ile ilgili bir sistem hakkında çalışmalar yaptığını gördüm -- enerji noktaları, hak edilince alınan rozetler. TED بيل غيتس: لقد رأيت بعض الأشياء التي تفعلها في النظام ينبغي عليك فعلها عبر الحوافز والردود -- نقاط نشاط، شارات جدارة
    Mutluluk hak edilmek zorunda değildir. Open Subtitles ان السعادة لا تحتاج إلى جدارة.
    Bunu hak etmek için elimden gelenin en iyisini yapacağım. Open Subtitles سأقوم بكل ما بوسعي لأستحق هذا عن جدارة
    Ama söz veriyorum ki çok daha değerli bir eş size hak ettiğiniz evladı verecektir. Open Subtitles لكنّي أعدك أنّ زوجة أكثر جدارة ستنجب لك الطفل الذي تستحقّه...
    hak ettiğini, her ne ise, bulsun. Open Subtitles الله يعطيه قسطا من الراحة عن جدارة.
    Ama söz veriyorum ki çok daha değerli bir eş size hak ettiğiniz evladı verecektir. Open Subtitles لكنّي أعدك أنّ زوجة أكثر جدارة ستنجبلكالطفلالذيتستحقّه...
    hak edilmiş bir kaçış hepimizden. Open Subtitles فترة راحة مُستحقة عن جدارة من... حسناً، مِنّا جميعاً.
    Dünyanın en seçkin kadınını elde ettin, takdir ediyorum. Open Subtitles لا بأس، ما دمت تسحر أكثر النساء جدارة في العالم.
    Bunu hak ettin. Open Subtitles لقد استحقيتها جدارة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus