"جزئي المفضل" - Traduction Arabe en Turc

    • en sevdiğim kısım
        
    • En sevdiğim bölüm
        
    • En sevdiğim kısmı
        
    • en sevdiğim kısımdır
        
    • sevdiğim bölümü
        
    en sevdiğim kısım. "İyi doktor kötü adamı kulağından kaldırdı ve 'Görgü kuralı dersine ihtiyacın var! Open Subtitles هذا جزئي المفضل بحركة واحدة رفع الطبيب الوغد من أذنيه معلناً
    en sevdiğim kısım Jacob'ın, Rachel'ın babasıyla saunada olduğu sahneydi. Open Subtitles جزئي المفضل, هو ذلك الجزء عندما قطع جيكوب علاقته بوالد رايتشل في حمام الساونا
    En sevdiğim bölüm mutlu çiftlerin konuştuğu andır. Open Subtitles هذا في الواقع جزئي المفضل. الزوجان السعيدان يتحدثان مع بعضهما.
    Boşalmak En sevdiğim bölüm zaten. Bunu hak ettin. Open Subtitles أه , ذلك جيد , القذف هو جزئي المفضل
    En sevdiğim kısmı adamın pezevenklere mazgaldan ateş etmesiydi. Open Subtitles جزئي المفضل عندما كان الرجل يضرب الحقير بغطاء فتحة المجاري
    Tanrım. Bu, Şükran Günü'nün En sevdiğim kısmı. Bana, neye şükran duyduğumu hatırlatıyor. Open Subtitles هذا جزئي المفضل في عيد الشكر لأنني سأقول ما أنا شاكرة له
    Her yatak odası aramasında en sevdiğim kısımdır! Open Subtitles جزئي المفضل من أي تفتيش غرفة نوم
    Oh, süper bu en sevdiğim kısım. Haydi durma, acınası yaşamın için yalvar. Open Subtitles جيد، لأن هذا جزئي المفضل هيا توسل لحياتك البائسة
    en sevdiğim kısım, arkadaşlarının kaza yaptığı köprüydü. Open Subtitles جزئي المفضل هو "الجسـر" الذي وقع منه اصدقائك
    Şimdi buraya bak bu en sevdiğim kısım. Open Subtitles الآن، أنظري هنا هذا جزئي المفضل
    Charlie, bu en sevdiğim kısım. Open Subtitles حسناً، أذن تشارلي هذا جزئي المفضل
    Bu en sevdiğim kısım. Open Subtitles اتعرف ماذا؟ هذا هو جزئي المفضل
    Oyuncak Hikâyesi'nde en sevdiğim kısım ne biliyor musun? Open Subtitles هل تعرف ما هو جزئي المفضل من فيلم "قصة لعبة" ؟
    - Bu hikâyenin sonu belli oldu. - Sessiz ol. En sevdiğim bölüm burası. Open Subtitles هذا متوقع للغاية - تمهل , هذا جزئي المفضل -
    Bu En sevdiğim bölüm. Open Subtitles هذا جزئي المفضل.
    Burası En sevdiğim bölüm. Open Subtitles هاهو جزئي المفضل.
    En sevdiğim bölüm geliyor. Open Subtitles ها أتى جزئي المفضل.
    Savaşın En sevdiğim kısmı her zaman savaşın sonu olmuştur. Open Subtitles جزئي المفضل من المعركه كان دائما في نهايتها
    Oyunun En sevdiğim kısmı... ani ölüm. Open Subtitles جزئي المفضل من اللعبة الموت المفاجئ
    Ve yazma işinin En sevdiğim kısmı. Open Subtitles و الآن جزئي المفضل بعملية الكتابة
    Bana bak Şef çünkü bu işimde en sevdiğim kısımdır. Open Subtitles أنظر إلي , لأنه جزئي المفضل للعمل
    Kitabın en sevdiğim bölümü, kasabanın yerleşiminin bir ucundan diğerine yolculuk eden bir arının gözünden betimlenmesi. Open Subtitles جزئي المفضل من الكتاب هو كيف أن تصميم المدينه يصف وجهة نظر سفر النحل من جهة إلى جهة أخرى من المدينه

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus