"جلبتُ لك" - Traduction Arabe en Turc

    • getirdim
        
    Buradaki yemekler berbat. Ben de sana biraz bundan getirdim. Open Subtitles الطعام هنا سيء، لذا جلبتُ لك بعضاً من هذا
    Sana kek getirdim, biliyorum sevmiyorsun ama gerçekten... Open Subtitles جلبتُ لك الكعك حتى لو أنك لا تحب الاشياء الحلوة أنهُ لذيذ
    Kaptan, temiz bir üniforma getirdim. Bunu giymelisiniz. Open Subtitles مهلاً, أيها الكابتن, لقد جلبتُ لك ملابس نظيفة أريدك أن تلبسها.
    Bu yüzden, yanımda durumu değerlendirmen için seni teşvik edecek küçük bir şey getirdim. Open Subtitles لذا جلبتُ لك حافزاً بسيطاً لكي تفكر بالأمر
    Size üzüm bağımdan ufak bir teşekkür ederim hediyesi getirdim. Her ne kadar teşekkür edecek bir şey olmadığı ortaya çıksa da. Open Subtitles جلبتُ لك هدية شكر من مزرعتي، مع أنه أتضح لا يوجد شيء لأشكركَ عليه.
    Hayır ama sana süt getirdim. Open Subtitles لا، لكنّني جلبتُ لك المزيد من الحليب.
    Bu yüzden eğlenceyi ayağına getirdim. Open Subtitles ولهذا جلبتُ لك الحفلة إلى هنا ؟
    Sana portakal suyu getirdim Tam olarak sangria değil, ama... Open Subtitles لقد جلبتُ لك عصير برتقال , إنّه ليس بالضبط مثل مشروب "السانجاريا" ـ
    Sana kahvaltı getirdim... duble salsa soslu, sevdiğin gibi. Open Subtitles شاحنة الطعام هُنا، لذا جلبتُ لك بعض الإفطار... سلطة مُزدوجة، كما تُحبّها بالضبط.
    Al, sana hediye getirdim. Open Subtitles لقد جلبتُ لك هدية
    - Teşekkür ederim. Buraya birini getirdim. Open Subtitles لقد جلبتُ لك شخص كي يلتقي بك
    İşte getirdim, siz de unutmayın. Open Subtitles لكي لا تنسى، جلبتُ لك هذه.
    Size bir şey getirdim. Open Subtitles لقد جلبتُ لك شيئاً
    Sana bir melek getirdim. Open Subtitles جلبتُ لك ملاكاً.
    Sana ilacını getirdim. Open Subtitles لقد جلبتُ لك علاجك
    Size biraz şarap getirdim. Open Subtitles جلبتُ لك بعض النّبيذ.
    Sana çayını getirdim senin şu... Open Subtitles لقد جلبتُ لك شايًا
    Ayrıca gazete de getirdim. Open Subtitles أيضاً جلبتُ لك الصحيفة.
    Sana çay getirdim. Open Subtitles جلبتُ لك فقط بعض الشاي.
    Sana bir şey getirdim. Open Subtitles لقد جلبتُ لك شيئآ

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus