Buradaki yemekler berbat. Ben de sana biraz bundan getirdim. | Open Subtitles | الطعام هنا سيء، لذا جلبتُ لك بعضاً من هذا |
Sana kek getirdim, biliyorum sevmiyorsun ama gerçekten... | Open Subtitles | جلبتُ لك الكعك حتى لو أنك لا تحب الاشياء الحلوة أنهُ لذيذ |
Kaptan, temiz bir üniforma getirdim. Bunu giymelisiniz. | Open Subtitles | مهلاً, أيها الكابتن, لقد جلبتُ لك ملابس نظيفة أريدك أن تلبسها. |
Bu yüzden, yanımda durumu değerlendirmen için seni teşvik edecek küçük bir şey getirdim. | Open Subtitles | لذا جلبتُ لك حافزاً بسيطاً لكي تفكر بالأمر |
Size üzüm bağımdan ufak bir teşekkür ederim hediyesi getirdim. Her ne kadar teşekkür edecek bir şey olmadığı ortaya çıksa da. | Open Subtitles | جلبتُ لك هدية شكر من مزرعتي، مع أنه أتضح لا يوجد شيء لأشكركَ عليه. |
Hayır ama sana süt getirdim. | Open Subtitles | لا، لكنّني جلبتُ لك المزيد من الحليب. |
Bu yüzden eğlenceyi ayağına getirdim. | Open Subtitles | ولهذا جلبتُ لك الحفلة إلى هنا ؟ |
Sana portakal suyu getirdim Tam olarak sangria değil, ama... | Open Subtitles | لقد جلبتُ لك عصير برتقال , إنّه ليس بالضبط مثل مشروب "السانجاريا" ـ |
Sana kahvaltı getirdim... duble salsa soslu, sevdiğin gibi. | Open Subtitles | شاحنة الطعام هُنا، لذا جلبتُ لك بعض الإفطار... سلطة مُزدوجة، كما تُحبّها بالضبط. |
Al, sana hediye getirdim. | Open Subtitles | لقد جلبتُ لك هدية |
- Teşekkür ederim. Buraya birini getirdim. | Open Subtitles | لقد جلبتُ لك شخص كي يلتقي بك |
İşte getirdim, siz de unutmayın. | Open Subtitles | لكي لا تنسى، جلبتُ لك هذه. |
Size bir şey getirdim. | Open Subtitles | لقد جلبتُ لك شيئاً |
Sana bir melek getirdim. | Open Subtitles | جلبتُ لك ملاكاً. |
Sana ilacını getirdim. | Open Subtitles | لقد جلبتُ لك علاجك |
Size biraz şarap getirdim. | Open Subtitles | جلبتُ لك بعض النّبيذ. |
Sana çayını getirdim senin şu... | Open Subtitles | لقد جلبتُ لك شايًا |
Ayrıca gazete de getirdim. | Open Subtitles | أيضاً جلبتُ لك الصحيفة. |
Sana çay getirdim. | Open Subtitles | جلبتُ لك فقط بعض الشاي. |
Sana bir şey getirdim. | Open Subtitles | لقد جلبتُ لك شيئآ |