İki genç Şayen getirdi. Konunun ne olduğunu bildiğini söylediler. | Open Subtitles | جلبه اثنان من الشباب الشايان قالا انك ستعرف من اجل اي شئ هذا |
Tam o anda şansım yaver gitti, adalılardan biri onu revirime getirdi. | Open Subtitles | و بينما يفعلها الحظ.. احد سكان الجزر تم جلبه الى المشفى الذى اعمل فيه |
- Bu konyak. Fransızların ülkemize getirdiği tek iyi şey. | Open Subtitles | انه كونياك، الشيء الوحيد الجيد الذي جلبه فرنسا إلى بلدي |
Bence meraklı Parislileri hayal kırıklığına uğrattığı için onu cezalandırıyormuşuz gibi yapacaksak onu ormandan buraya getirmiş olmamızın hiçbir faydası yok. | Open Subtitles | لكن من غير المجدي جلبه من الغابة واحتجازه كما لو كان يعاقب على تخييب أمل الباريسيين |
Elbiselerini, kay kayını. Dylan'ın hastaneye getirdiği her şeyi almış. | Open Subtitles | ملابسه، لوح التزحلق وأي شيء قد جلبه معه إلى المستشفى |
Onu eve getirmek için minibüsü almalıydık. | Open Subtitles | كان المفترض أن نأخذ الشاحنة حتى يتسنى لنا جلبه للمنزل. |
Kurt, ABD'nin Kolombiya'ya getirdiklerini ABD'ye getirdi sadece. | Open Subtitles | الولف عاد وحيداً إلى الولايات المتحدة ما الذي عند الولايات المتحدة جلبه الى كولومبيا |
Bu demek oluyor ki biri onu getirdi, kurdu sildi ve bıraktı. | Open Subtitles | ذلك يعني بأنّ شخص ما جلبه هناك وضعه فوق مسحه لتنظيفه وتركه هناك |
Sanırım lastik değiştiriyormuş gibi yapmak için bunu katil getirdi. | Open Subtitles | اعتقد القاتل جلبه معه للتظاهر بتغيير اطار |
Hayır, Nick onu sadeceye köprüye kadar getirdi ama köprüyü geçecek olan Bay Deramian değil Nick bu davayı üstlenecek. | Open Subtitles | لا.. كان نـك محقاً في جلبه كجسر.. ولكن يجب الآن على السيّد ديراميان أن يقوم بالمغادرة بسلام، |
Bu tanrının Mısır'a getirdiği hüzünü gördüm. | Open Subtitles | لقد رأيت البأس الذى جلبه هذا الاله الواحد على مصر |
Etrafa sordum, öğrendiğime göre Dylan acile arkadaşlarından biri getirmiş. | Open Subtitles | لقد سألت حولي واتضح أن أحد أصدقاءه قد جلبه إلى الطواريء |
Tatlım, şu an büyükler konuşuyor. Bak baban sana ne almış. | Open Subtitles | حسناً, عزيزتي , البالغين يتحدثون الأن و انظري مالذي جلبه لكِ والدك |
Chesterton hâlen bizimle olsa da akşam ayazında onu buraya getirmek düşünsesizce olacaktı. | Open Subtitles | شيستيتون " معنا أيضاً " رغم أن جلبه إلى هدوء المسيء سيكون حكيماً |
Dinle, sana içecek getirdim ama, gürültü çıkaracak olursan bıçağı saplarım. | Open Subtitles | إنصت لي , لقد أحضرت لك مشروباً من المطبخ و لكن لو أثرت جلبه سأمزقك |
Birkaç gün önce yere kapaklandı ve muayene için buraya getirildi. | Open Subtitles | لقد انهار منذ بضعة أيام وتم جلبه إلى هُنا للفحص |
Tahminimce bunu buraya kimin getirdiğini söylemezsin, değil mi? | Open Subtitles | أفترض أنك لن تُخبِرني عمّن جلبه إلى هنا ، صحيح ؟ |
Bu sistemi New Yorker'dan getiren kişi ise Michael Kelly'ydi. | Open Subtitles | هذا هو النظام الذي مايكل كيلي جلبه معه من النيويوركر |
Benden önceki haham Meisel Moravia'dan göç ederken başka eserlerle birlikte getirmişti bunu. | Open Subtitles | الحاخام الذي كان قبلي" مايسل"، جلبه معه مع العديد من الأغراض عندما هاجر من "مورافيا". |
Dün aynı belirtilerle getirilmiş bir kampçı daha varmış. | Open Subtitles | هناك مُخيم تم جلبه البارحة وهو يحمل نفس الاعراض |
Belki sizin ele geçirmenizin zor olacağı biri, ama ben onu size getirebilirim. | Open Subtitles | الشخص الذي تبحث عنه ربما من الصعب الإمساك به, لكنني أستطيع جلبه لك. |
Sanırım onu buraya, laboratuvara getirebilirsin. | Open Subtitles | بامكانك جلبه للمختبر هنا المكان خالٍ |
Getirebileceğim başka bir şey var mıydı? | Open Subtitles | هل هناك شئ آخر أستطيع جلبه لكم هذا المساء? |