"جمالي" - Traduction Arabe en Turc

    • güzelliğimi
        
    • güzelliğim
        
    • Güzellik
        
    • estetik
        
    • Güzelliğimin
        
    • yakışıklı
        
    • güzelliği
        
    • güzelliğimdi
        
    • güzelliğimden
        
    güzelliğimi armağan etmek çok arzuladığım o güzelliği almak anlamına geliyorsa ya? Open Subtitles وماذا لو كان جعل جمالي هدية يعني أن أتلقى الجمال الذي أشتهيه؟
    Partnerimin bana güzelliğimi göstermesini beklediğim ilişkilerim oldu. Open Subtitles دخلت في علاقاتي، متوقعة من زميلي أن يريني جمالي
    Ama ben sponsoru ne zaman kabiliyetimle buldum ki? güzelliğim sayesinde buldum. Open Subtitles لكن منذ متى و أنا أكسب معيشتي بعملي كان دائماً بسبب جمالي.
    güzelliğim, zekam, bikiniye hazır vücudum, beni kolay bir hedef yapıyordu. Open Subtitles جمالي , ذكائي وشكل جسمي في البكيني جعل منِّي هدفاً سهلاً
    İki yapalım şunu, Güzellik rejimimi biraz aksattım. Open Subtitles أو بالأحرى بعد ساعتين، قد أكون متأخّرة قليلاً بعملية تحسين جمالي
    Yeni bir duygusal ve estetik eğitimi kazanmalı ve teşvik etmeliyiz. TED لابد لنا أن نكتسب و نروج لتعليم جديد جمالي و خالد
    Aman Tanrım! Güzelliğimin bir felakete sebep olacağını biliyordum. Open Subtitles يا الهي لقد علمت ان جمالي سيكون لعنه
    Yakınlarda güzelliğimi yaymam için bekleyen, uygun eşlerle dolu bir parti var . Open Subtitles هنالك حفلة قريبة مليئة بالخاطبين المؤهلين الذين ينتظرونني لنشر جمالي
    Çok anlamsız. Tabii tarifsiz güzelliğimi duyduysa o ayrı. Senin hakkında duyduğu tek şey senin Clark Gable'ın evinde daha çok kalmak için ona muamele çeken umarsız bir şıllık olduğundur sadece. Open Subtitles لا يبدو الامر منطقيا الا اذا سمع عن جمالي المذهل سمع انك العاهرة التي عرضت نفسها على كلارك جيبل
    ...hafta içi tekrar gelin ve size güzelliğimi tek başına yansıtan bir parçamı vereyim. Open Subtitles عد خلال أسبوع وسوف أعطيك جزءا مني والذي وحده يوضح جمالي.
    Dünyayı kurtaramayacağını ama güzelliğimi sonsuza kadar muhafaza edip beni kurtarabileceğini söyledi. Open Subtitles لا يمكنه أن ينقذ العالم, قال,لكن يمكنه أن ينقذني, الحفاظ على جمالي إلى الأبد,
    Her sabah, güzelliğim solmadan ölmek için dua ediyorum. Open Subtitles كل صباح، أدعو أن أموت قبل أن يخبو جمالي.
    Kendimizle baş başa kaldığımızda, soruyoruz "beni nasıl terk etti?" "güzelliğim ne zaman solmaya başladı?" "dostum neden değişti?" "gerektiği kadar iyi bir anne oldum mu?" Open Subtitles وتركتناتلكالحياةلنسألأنفسنا.. كيف تركني؟ متى بدأ جمالي يتلاشى؟
    Çünkü benim güzelliğim Miss Kore'yi geçer. Open Subtitles هذا لأن جمالي يتغلب على جمال ملكة جمال كوريا
    Bu gece olmaz. Güzellik uykusuna ihtiyacım var. İğrenç görünüyorum. Open Subtitles ليس الليلة , جمالي يحتاج للنوم , انا بشعة
    Ve bu komik ve hakkında konuşmak anlamına gelir Bir gelin olarak Güzellik ... ve en önemlisi, garanti bu sizin çalıştırmak değildir. Open Subtitles وتتكلمين عن جمالي واهم شئ لا تجعلين الوقت وقتك حسناً ؟
    Tamam, artık Güzellik sırrımı biliyorsun. Open Subtitles حسنا الآن عرفت سر جمالي لقد بعت لي قطعة من الخردة
    Su sümbülünü değerli, estetik, dayanıklı, çetin, elastik olarak görmek, TED رؤية ورد النيل كشيء ذو قيمة كرمز جمالي دائم وقوي ومرن.
    "Güzelliğimin baharı burada... işte ona ben gönlümü verdim" Open Subtitles ..ربيع جمالي هنا لأنني فقدت قلبي إليك
    Önceki gün işteyken şu cildiyeci Katie Finestatt ofisine benim eşantiyon dosyamı götürürken ne kadar yakışıklı göründüğümü söyledi. Open Subtitles أَعْني،قبل أيام في العمل، أخصائية الجلد تلك كيتي فاينستات علقت عن مدى جمالي
    Hiç komik değil. Benim özelliğim, doğal güzelliğimdi. Open Subtitles حسناً، هذا ليس مضحكاً بطاقة تعريفي كانت جمالي الطبيعي
    Dış güzelliğimden öte, içimdeki güzelliği gördün. Open Subtitles رأيت جمالي الداخلي إلى حد أبعد من كل جمالي الخارجي

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus