"جنسه" - Traduction Arabe en Turc

    • cinsiyet
        
    • Cinsiyetini
        
    • Cinsiyeti
        
    • türünden
        
    • türünü
        
    • türüne
        
    • kendi ırkını
        
    Fotoğrafları ve röntgenlere göz atıp cinsiyet ve yaşı teyit edebilirmiyim diye bakarım. Open Subtitles سأتفحص الصور و الأشعة السينية لأرى إن كان بإمكاني تحديد عمره و جنسه
    Kötü cinsiyet, kötü yaş. Çok uzak, fazla masraflı olur. Open Subtitles جنسه غير مناسب, ولا عمره وهو بعيد للغاية, ويكلف الكثير
    Henüz Cinsiyetini bile bilmiyorum. Yapma 5 aylık hamilesin hiç giysi almadın mı? Open Subtitles لم نعرف جنسه بعد , كيف ذلك أنتى حامل فى خمس شهور ولم تشترى ملابس للطفل بعد
    Buna karşı olan oğlunu zorla, bıçak altına yatırıp, onun Cinsiyetini değiştirmek? Open Subtitles لذا قُمت بإجباره رغماً عنه بان يذهب إلى السكين ويقوم بتغيير جنسه ليكون لديك إبنة بدلاً من إبن والذي بدوره مثلي الجنس ؟
    Hayır, asıl hastamın bu utanç kaynağının merkezinde Cinsiyeti yatıyor. Open Subtitles لا . نوع جنسه يعتبر أساسي للعار هذا شعور مريضي
    Aslında biz de çok şey bilmiyoruz. Yaşı, Cinsiyeti ya da geçmişi hakkında hiçbir bilgi yok. Open Subtitles حسناً نحن لا نعلم الكثير عنه ليس لدينا فكره عن عمه او جنسه او خلفيته
    Bir vampirin en belirgin özelliklerinden biri sabırdır, özellikle de kendi türünden olanlara karşı. Open Subtitles اذا كان مصاص الدماء لدية شىء مميز فانه الصبر خصوصا مع هؤلاء الذين من جنسه
    İnsanlar bir grup geri zekalıdır. Umarım bir verem salgını bütün türünü tüketir. Open Subtitles البشر عباره عن باقه من الهزات اتمني ان تمسح الكوارث جنسه
    Ama biliyordum ki birgün kendi türüne geri dönmek zorunda kalacaktı. Open Subtitles ولقد كنت أعلم أن هناك شخص ما سيعود يوماً ما إلى أبناء جنسه
    Ölüm saatine ya da cinsiyet ayrımına... yardımcı olmayacak. Open Subtitles ها لن يساعدنا فى الوصول الى جنسه او هويته
    Bugünkü konuşmamızda ise sizlerden transeksüel bir bireyi doğuştan ona verilen cinsiyet ile kendi karakteri ve kişilik algısı eşleşmeyen biri olarak düşünmenizi istiyorum. TED لكن بالنسبة لمحادثة اليوم، أريدكم أن تفكروا في التحول الجنسي كشخص ما تم تقييم جنسه في الميلاد بما لا يتناسب معه مع من هم كالبشر وإحساسهم بالذات.
    Adam haklı Gururlu Jack gece cinsiyet değiştirdi. Open Subtitles (لقد أوضح أن (كبرياء جاك ! . قد تغيّر جنسه بين ليلة وضحاها
    Telepatik güçleriyle Saleem, gece yarısı çocuklarından oluşan - suya daldırıldığında Cinsiyetini değiştiren bir çocuk ve çok dilli yapışık ikizleri içeren geniş bir ağ ile bağlantı kuruyor. TED مع سلطاته في التخاطر، يقيم سليم اتصالات مع أطفال منتصف الليل بما في ذلك الرقم الذي يمكن أن يكون خطوة عبر الزمن والمرايا، الطفل الذي يغير جنسه عند غمره في الماء، والتوائم الملتصقة متعددة اللغات.
    Bir insanımız olduğunu ve bir kişinin bir ürün veya hizmet hakkında bir seçim yaptığını, bu kişinin Cinsiyetini elbette bilebilirim ama diğer demografik özelliklerini, yaşadıkları yeri, gelirlerini ve diğer şeyleri bildiğimizi hayal edin. TED تخيل وجود شخص ما تعلم أنه يختار شيئاً ما كسلعة أو خدمة، يمكنني معرفة جنسه طبعاً ومعلومات أخرى كمكان إقامته ودخله وغيرها.
    Cinsiyetini bilmiyoruz sonuçta. Open Subtitles أو هي ليست بضفدعتي نحن حقا لا نعرف جنسه
    Onun Cinsiyeti de iyiliği de bende yok. Open Subtitles إني لا أشارك جنسه ولا طيبة قلبه
    - Cinsiyeti belli mi? Open Subtitles و هل تعلمين جنسه بعد ؟
    Cinsiyeti kafamı allak bullak edenin. Open Subtitles ذلك الذي جنسه يحيرني
    Kendi türünden birini öldürdüğünü söyledi. Open Subtitles ؟ لقد قال بأنه قتل أحدا من بني جنسه
    Kendi türünden biri tarafından öldürülmüş gibi gözükmeli. Open Subtitles يجب أن يبدو وكأنه قتل من قبل أبناء جنسه
    Ama çocukları kurtuldu ve insanların köleleştirdiği kendi türünü onların boyunduruğundan kurtarmak üzere büyüdü. Open Subtitles ... لكن أبنهما بقي علي قيد الحياة ... و تم تربيته علي تحرير أبناء جنسه من سلاسل العبودية
    Her birinizin kendi türüne özgü güçlü ve zayıf yanları var. Open Subtitles حيوانات برية كلٍ منهم له مناطق قوّته وضعفه على حسب طبيعة جنسه.
    Bu duppy, bu zenci gibi kendi ırkını yüceltecek Libyalı olmadığı zaman ırkımızın sonu işte böyle olacak. Open Subtitles هذا الزنجي هو ما سيحلّ بقومنا ، مالم يكن هنالك أحد مستعدٌ لتوجيهه من أهل جنسه ..

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus