Bütün bu rakamların benim için iyi olduğunu mu söylüyorsun? | Open Subtitles | اذا أنت تَقُولُ أن كُلّ هذه الأعدادِ جيدة بالنسبة لي؟ |
Onlar için iyi tabi. Bir sürü para kazanıyorlar. | TED | أنها جيدة بالنسبة لهم. يصنعون الكثير من المال. |
Örneğin teniste, her puan sizin için iyi diğer taraflar için kötüdür veya diğerleri için iyi, sizin için kötüdür. | TED | حسنا. لذلك ، في التنس، كل نقطة جيدة بالنسبة لك هي سيئة للشخص الآخر، أو جيدة بالنسبة لهم، وسيئة بالنسبة لك. |
- ...bağlılık istemesi. - Aferin sana Ernesto. | Open Subtitles | تريد التزاما حسنا,جيدة بالنسبة لك,إرنستو. |
Hapisten yeni çıkmış, temizleme işinde çalışan biri için güzel bir ev. | Open Subtitles | ثقوب جيدة بالنسبة لرجل خرج مؤخراً من السجن ويعمل في واجب داخلي |
Benim için yeterli. | Open Subtitles | حسناً, تبدو فكرة جيدة بالنسبة لي |
Şimdi trajik davranma. Onun için iyi tecrübe olur. | Open Subtitles | والآن، لا تكوني مأساوية ستكون خبرة جيدة بالنسبة لها |
Kötü ama bizim için iyi. | Open Subtitles | ليست طريقة صحيحة ولكنها جيدة بالنسبة لنا |
Yani hırsızlık olayı bizim için iyi olabilir, değil mi? | Open Subtitles | أقصد, كل هذه السرقة يمكن ان تكون جيدة بالنسبة لنا صحيح؟ |
Organ nakillerinde bir doktor için iyi olan bir haber... | Open Subtitles | وبالنسبة لزراعة الأعضاء لو كانت من أخبار جيدة بالنسبة لطبيب... |
- Hayır, sadece... Bilirsin işte, benim için iyi bir fırsattı, iyi bir terfiydi. | Open Subtitles | أوه ، لا ، انها فقط ، تعلم ، فرصة جيدة بالنسبة لي ، ترقية |
Nadir bulunur, Bu bizim için iyi bir haber 14 yıl önce bunu üretenlerin bir listesini . | Open Subtitles | وهي أخبار جيدة بالنسبة لنا . أحتاج أن تذهب إلى الوراء 14 عاما. أريدك أن تجميع قائمة |
Aramızda olanlar bir yana, bu şeyler senin için iyi görünmüyor. | Open Subtitles | ضع ما يحدث بيننا جانبا الامور لا تبدو جيدة بالنسبة لكم هنا |
Onlar için iyi bir antlaşma gibi duruyor. Yani, neden onu gitmesini istediler? | Open Subtitles | تبدو صفقة جيدة بالنسبة لهم أَعْني، لماذا يُريدونَها ان تذهب ؟ |
Bizim için iyi şeyler yapabilir, eğer kendine iyi davranabilirse. | Open Subtitles | بامكانه ان يفعل أشياء جيدة بالنسبة لي ، طالما انه يحسن التصرف. |
Caron Poivre sürmüşsün, senin için iyi bir koku ama yağ bunu mahvediyor. | Open Subtitles | ترتدي كارون بوافر دارفور وهو عطر جيدة بالنسبة لك ولكنك تخربيه بالزيت |
- Aslında bir yedek için iyi fikirleri vardı. | Open Subtitles | وكما كان لديها أفكار جيدة بالنسبة لبديلة |
İngilizce öğrendin demek, Aferin sana. | Open Subtitles | تعلم بعض الانجليزية جيدة بالنسبة لك |
Ve birbirimizi tanımak için güzel bir yol olabilirdi belki bu. | Open Subtitles | وأنه قد يكون وسيلة جيدة بالنسبة لنا للتعرف على بعضهم البعض بشكل أفضل. |
Babam için yeterli olurdu. | Open Subtitles | كانت جيدة بالنسبة لأبي |
Evet. Suya girmek bana da iyi bir fikir gibi geldi üniversiteli. | Open Subtitles | نعم الصعود الى المياه يبدو فكرة جيدة بالنسبة لي ايها الطالب الجامعي |
Bu benim için çok önemli. Ben cömert bir insanım. | Open Subtitles | هذة المسالة صفقة جيدة بالنسبة لى يا سيد كورسو |
Yanan bir eve giren adama göre iyi görünüyorsun. | Open Subtitles | انت تبدو بصحة جيدة بالنسبة لشخص اقتحم منزلا يحترق |
Anne, yeni boşandığınızı biliyorum, ama bilmeni istiyorum ki, biraz dışarı çıkman bence sana iyi gelir. | Open Subtitles | أمي ، وأنا أعلم يا رفاق فقط حصلت على الطلاق ، لكني أريد منك لمعرفة أعتقد أن انها تريد ان تكون جيدة بالنسبة لك |
Dört yıl önce uçak kazasında ölmüş biri için gayet iyi durumdasın. | Open Subtitles | كنت أقول أنك بحال جيدة بالنسبة لشخص مات في تحطم طائرة منذ أربع سنوات |