Ve hiçbir şey, hiç kimse, Sen bile sevgili oğlum yoluma çıkamaz. | Open Subtitles | ولا شيء ولا أحد لا حتى أنت يا ابني العزيز سيعترض طريقي. |
- Gel hadi. - Bay Hughson kumarı sevmiyor. - Herkes kumarı sever, Sen bile. | Open Subtitles | مستر هغسون ربما لا يحب المقامره كل أنسان يحب المقامره حتى أنت |
Demek ki Sen bile, ister istemez... olumlu ya da olumsuz doğaötesi güçlerin varlığını hissediyorsun. | Open Subtitles | بتوري ذلك حتى أنت ؛ على الرغم من نفسك أحساس بأن هناك قوات وراء الطبيعة قادرة على مساعدتنا أو اذيتنا |
Vikram, Sen de 17 yaşındayken annen senin için her şeyi halletti. | Open Subtitles | فيكرام ، حتى أنت كنت في 18 عندما توليت مسؤولية كل شيء |
Melodi Atlantika'nın deniz halkı hakkında birşey bilmemeli... hatta Senin bile , Babacığım. | Open Subtitles | ميلودي لن يستطيع معرفة العديد من الناس أو المحيط أو حتى أنت.. أبي |
Şu an Şef Editör olabilirsiniz, ancak siz bile bir yerlerden başlamak zorundaydınız... ve aynı şansı elde edene kaar vazgeçmeyeceğim. | Open Subtitles | أعرف أنك رئيسة التحرير الآن، لكن حتى أنت كان لا بدّ أن تبدأي من مكان ما ولن أستسلم حتى أحصل على نفس الفرصة |
Kimse, Sen bile, onu oradan çıkaramazdı. | Open Subtitles | لا أحد ، ولا حتى أنت يمكنه أن يكون يسحبها |
Seçeneğim yok. Kimse beni ondan koruyamaz. Sen bile. | Open Subtitles | لا يوجد لدى خيار ، لا أحد يستطيع حمايتى منه ، و لا حتى أنت |
İkinci bir şansı herkes hak eder. Sen bile. | Open Subtitles | أنا باحث, أنا أستطيع أن أجد أى شخص حتى أنت |
Bak, Sen bile öfkelenebilirsin. | Open Subtitles | تَرى، حتى أنت يُمكنُ أَنْ تَكُونَ غاضبَ. |
Sen bile özenmezsin Virginia. | Open Subtitles | حتى أنت يا فيرجينيا لا يمكنك أن تحسدينني عليها |
Güçlü bir çocuğa benziyorsun ama Sen bile 3-4 kişi ile dövüşemezsin, değil mi Matt? | Open Subtitles | تَبْدو مثل طفل قوي جداً، لكن لَيسَ حتى أنت يُمْكِنُ أَنْ تَصْدَّ 3 4 رجالِ، حقّ، مات؟ |
Yani, yapma, Sen bile çok hızlı olduğunu kabul etmek zorundasın. | Open Subtitles | أقصد , بحقك , حتى أنت عليك أن تعترف أن الأمر حدث بسرعة |
Kimse bu atlayıştan sonra hayatta kalamaz, Sen bile. | Open Subtitles | لا أحد يستطيع النجاة من تلك القفزة , حتى أنت |
Dünya oğlumun nerde olduğunu bilmiyor, ve Sen de bilmiyorsun. | Open Subtitles | صحيح أنه لا يعلم أحد مكان ابني ولا حتى أنت |
Bazen çok inatçı oluyorum ama Sen de öylesin. | Open Subtitles | أعلم أنني أرتكبت بعض الأخطاء وأحياناّّ أكون عنيداّّ لكن اللعنه ، حتى أنت كذلك |
Bu dükkânın çatlak olduğunu Sen de itiraf etmelisin. | Open Subtitles | تعال الآن. حتى أنت يَجِبُ أَنْ تَعترفُ هذا المخزنِ الكاملِ نوعُ بالبندقِ. |
Bunu bir kişinin halletmesi çok zor, Senin bile. | Open Subtitles | هذا الشيء كبير ليستطيع شخص بمفرده التعامل معه ، حتى أنت |
Çünkü herkes hayatının bir yerlerinde kötü bir şey yapmıştır, siz bile. | Open Subtitles | لان كل شخص قام بعمل سيء في مرحلة ما من حياته حتى أنت |
Hatta sen bunun bir kasete konulan en saçma şey olduğunu itiraf etmelisin. | Open Subtitles | حتى أنت أعترفت أنه أغبى شيء قد يسجل على شريط |
Sana bile, Dadı. Seni çılgın alkolik. | Open Subtitles | حتى أنت أيتها المربية عجوز خرفة مدمنة |
Ben istediğimi değiştirebilirim hatta Seni bile. | Open Subtitles | أنا يُمْكِنُ أَنْ أغير حتى من احب، حتى أنت. |
Sizin bile, asil Fileas Fogg. | Open Subtitles | حتى أنت يا صديقي النبيل (فيلياس فوغ) |