Bizi takip etmiş olsa bile elinden ne gelir ki? | Open Subtitles | حتى إذا كان يتبعنا ، ماذا بوسعه أن يفعل ؟ |
Frost haklı olsa bile, gerçekten seninle ilgilendiğini düşünüyor musun? | Open Subtitles | حتى إذا كان فروست محق هل تعتقدي بأنه سيهتم بك؟ |
Boş bir adamım olsa bile böyle saçma bir görevi kim ister ki? | Open Subtitles | حتى إذا كان عندي رجل إضافي يريد مثل هذه المهمة ، هذاكلام فارغ؟ |
Worshipful Company of Fishmongers'in bir üyesi bile olsa umurumda değil. | Open Subtitles | لا أكترث حتى إذا كان عضو فى شركة باعة السمك المبجلة |
Benimle çok açık konuşman şart, bu son sefer bile olsa. | Open Subtitles | يجب أن تكوني صادقه معي. حتى إذا كان هذا لآخر مره. |
Çekilmekten kaçtığınızı gösteren bir dizi çekimle de olsa dahi. | Open Subtitles | حتى إذا كان كُلّ ما سأحصل عليه هو سلسلة لقطات لك و أنت تتَفادي الظهور أمامها |
Hayatta olup olmadığını bile bilmediğin birini bulmak için neden bu kadar uğraşıyorsun? | Open Subtitles | لماذا تحاولين جاهدة لتجدي شخصاً لا تعرفين حتى إذا كان حياً أو ميتاً؟ |
Silahımız olsa bile, biz tarla ekip, biçmeyi biliriz - insan öldürmeyi bilmeyiz. | Open Subtitles | حتى إذا كان لدينا الأسلحة فنحن نعرف كيف نزرع و نرعى و لا نعرف كيف نقتل إذن تعلموا |
Etrafında bir ordu olsa bile faydası yok. | Open Subtitles | كل ذلك بلا فائده. حتى إذا كان عندك جيش حولك. |
Plak kırık olsa bile kapakları için albümleri sakladığımı anımsıyorum. | Open Subtitles | حتى إذا كان السجل مكسورة، أذكر أني ظللت الألبوم لغطاء لها. |
Hâlâ güzel değersiz olsa bile. | Open Subtitles | هو ما زال جميلاً حتى إذا كان عديم القيمة |
Frost haklı olsa bile seni önemsediğini mi sanıyorsun? | Open Subtitles | حتى إذا كان فروست محق هل تعتقدي بأنه سيهتم بك؟ |
Dürüst davranmamış olsa bile sana değer vermiş. | Open Subtitles | حسناً,حتى إذا كان . لم يكن صريح معك . هو مازال يهتم بك |
Bu doğru olmasa bile, hiç olmamış olsa bile... yapar gibi görünmeye devam etmem lazım. | Open Subtitles | وحتى إذا كان ليس صحيحا حتى إذا كان لا يمكن ان يحدث أحتاج للإستمرار بالإدعاء |
Benden nefret etmene neden olsa bile bunu denemek zorundayım. | Open Subtitles | ولا بد لي من محاولة حتى إذا كان ذلك يجعلك تكرهني. |
Kralın hayatının kendisine ait olmadığını söylemiştin ve kaçması gerektiğini hatta onu koruyan adam ölüyor olsa bile. | Open Subtitles | قلت حياة ملك ليست له وقلت بأنه يجب أن يهرب حتى إذا كان الشخص الذي يحميه على وشك ان يموت |
Hayatımda yapacağım son şey bile olsa, kitabım yayınlanacak. | Open Subtitles | سأصبح كاتباً مشهوراً حتى إذا كان هذا آخر شيء أفعله |
O hâlde kanser bile olsa başımın üstünde yeri var. | Open Subtitles | فى هذه الحاله , مرحب به حتى إذا كان لديه السرطان |
Doğru bile olsa... benimle geliyorsun. | Open Subtitles | حتى إذا كان هذا حقيقي ستأتين معي |
Ödül, gümüş bir ok olsa dahi okçuluk yarışmasına girmek istemiyorum. | Open Subtitles | . أنا لا أريد أن أكون فى منافسة للرماية . حتى إذا كان هناك سهم فضى للفائز |
"Gerçek" Boğazlayan hapisteydiyse ve yeni çıkmış olsa dahi, şu anda 60'larında olması gerekir. | Open Subtitles | حتى إذا كان القاتل الحقيقي خلف القضبان وللتو قد اطلق سراحه سيكون في الستينات من عمره. |
Ama bu adam hakkında hiçbir şey bilmiyorsun- -adam olup olmadığını bile. | Open Subtitles | لكنك لا تعرفين أي شيء عنه . أو حتى إذا كان هو |
Gömecek biri var mıydı, onu bile bilmiyorum. | Open Subtitles | أنا لا أعرف حتى إذا كان هناك شخص هناك لدفنها. |