Bir yola gelene kadar ve bir araba durdurmaya çalıştım. | Open Subtitles | حتى وصلت إلى طريق وحاولت أن أجد من يقلني بسيارته. |
Sonra, bir buldozer şu özel kablo döşeme gemisinden kablo çekmeye başladı ve doğru yere gelene kadar bu balonlara bağlı kaldı. | TED | بعدها بدأت جرافة في جر الأسلاك من سفينة خاصة بالكابلات، ووضعها في عوامات حتى وصلت للمكان المناسب. |
Hayatımdaki ilginç şeylerin yarısı ben 15 yaşıma gelene kadar gerçekleşmemişti. | Open Subtitles | نصف الاشياء المثيرة للاهتمام بحياتي لم تحدث حتى وصلت 15 |
Büyük bataklığa varana kadar koşmuş. | TED | المرشدة: هربت حتى وصلت إلى مستنقع كبير. |
Yatak odasının penceresine karşı bakan ahıra ulaştım. | Open Subtitles | حتى وصلت الإسطبلات فقط للنظر من غرفة نومك |
- Katil kan ayaklarına ulaşana dek beklemiş. | Open Subtitles | وقف القاتل هناك مراقباً لمدة طويلة جداً حتى وصلت الدماء إلى قدميه |
Karanlıkta bu evin ışıklarını gördüm ve buraya ulaşana kadar koşmaya devam ettim. | Open Subtitles | رأيت أنوار ذلك البيت في الظلام و ظللت أجري حتى وصلت إلى هنا |
Buraya gelene kadar çalındığını bilmiyordum. | Open Subtitles | أنا لَمْ أَعْرفْ بأنّه سُرِقَ حتى وصلت هنا. |
Buraya gelene kadar çalındığını bile bilmiyordum. | Open Subtitles | أنا لَمْ أَعْرفْ بأنّه سُرِقَ حتى وصلت هنا. |
Buraya gelene kadar yaralı bir halde dolaşmış olmalı. | Open Subtitles | تنزف حتى الموت من الممكن أنها مشت كثيرا حتى وصلت هنا نعم. |
Galaksilerimiz arasındaki boşlukta yol aldı, ta ki buraya gelene kadar. | Open Subtitles | و إنحرفت عن مسارها عبر المجرات حتى وصلت إلى هنا |
Düğüme gelene kadar onu indirmeye devam ettim. İp değiştirecektim; ama ip oldukça gergindi. | Open Subtitles | أستمريت في النزول به حتى وصلت للعقدة ثم هز الحبل |
Hiçbir sey. Polis gelene kadar orada durdum. Hareket edemedim. | Open Subtitles | لا شئ ، ظللت هناك حتى وصلت الشرطة لم أستطع التحرك |
Ambulans gelene kadar ona kalp masajı yapmış. | Open Subtitles | قام بالإسعافات الأوّلية حتى وصلت سيّارة الإسعاف |
Ki sen gelene kadar tünelci falan yokken şimdi aynı şeyi yapmaya kalkışanlar. | Open Subtitles | من مَن ؟ من الأنفاق الألمانية والتي لم تظهر حتى وصلت أنت |
Buraya gelene kadar ailesinden onlarla yaşayıp yaşamayacağımı sormamış. | Open Subtitles | في الحقيقة لم يسأل والديه ان كان بإمكاني العيش معهم حتى وصلت |
Büyük bataklığa varana kadar koşar. Burada vahşi ördekler yaşarmış. İki hafta sazlıkların içinde yatmış. | TED | أوين: هربت حتى وصلت إلى مستنقع كبير حيث يعيش البط البري. ونامت في الشجيرات لمدة أسبوعين. |
İnsanların dünyasını Jotunheim'dan ayıran suya varana kadar doğuya gittim. | Open Subtitles | سافرت شرقًا حتى وصلت إلى خط مائي الذي يفصل بين عالم البشر وعالم الآلهة. |
Durmadım, tırmandım, uzayın o aşılmamış, kutsalığına ulaştım. | Open Subtitles | حتى وصلت لنقطة المستحيل في هذا الفضاء |
Sana ulaşana dek, arayacağım. | Open Subtitles | لقد ظللت أحاول حتى وصلت إليك |
Kimlik belirleme sürecinden dolayı annenin adına ulaşana kadar her rüyada ismini değiştirdi. | Open Subtitles | وغيرت اسمها من حلم إلى حلم في عملية للتميز، حتى وصلت الى اسم والدتك. |
Ta ki belirgin satılabilir bir tarzın öne çıktığını fark ettiğim üçüncü bölüme gelene dek; | Open Subtitles | حتى وصلت للفصل الثالث حيث لاحظت نغمة تسويقية معينة |
Bunu 18 yaşına kadar her yılbaşı yaptım. | Open Subtitles | و فعلت هذا فى الكريسماس كل عام حتى وصلت للـ 18 من عمرى |