"حدثت أمور" - Traduction Arabe en Turc

    • şey oldu
        
    • şeyler oldu
        
    10 yıl boyunca pek çok şey oldu. Open Subtitles لقد حدثت أمور كثيرة في السنوات العشر الماضية.
    Liseden beri çok şey oldu. Open Subtitles لقد حدثت أمور كثيرة منذ المدرسة الثانوية
    - Çok şey oldu, onu unutmuşum. Open Subtitles - أجل حدثت أمور كثيره مؤخراً لقد كدت أن أنساها
    İşte buradasın. Karşı çıkmak zor. Tuhaf şeyler oldu. Open Subtitles ها أنت من الصعب الجدل الآن حدثت أمور أغرب
    Ama şimdi, hiçbir zaman ihtimal vermediğim şeyler oldu. Open Subtitles لكن الآن، حدثت أمور لم أظنها قد تحدث أبدًأ.
    O kadar çok şey oldu ki nereden başlasam bilmiyorum. Open Subtitles حدثت أمور كثيرة ،ولا أعلم من أين أبدأ
    Sen yokken çok şey oldu. Open Subtitles حسناً، لقد حدثت أمور كثيرة أثناء غيابك
    Burada çok şey oldu. Open Subtitles حدثت أمور كثيرة هنا
    Biliyor musun çok şey oldu. Open Subtitles حدثت أمور كثيره
    Sen gittiğinden beri çok şey oldu. Open Subtitles حدثت أمور كثيرة بعد رحيلك.
    Sen buralarda yokken çok şey oldu. Open Subtitles ‏حدثت أمور كثيرة في غيابك. ‏
    O zamandan beri öyle çok şey oldu ki... Open Subtitles لقد حدثت أمور كثيرة منذ...
    O zamandan beri öyle çok şey oldu ki... Open Subtitles لقد حدثت أمور كثيرة منذ...
    Bugün çok tuhaf şeyler oldu. Open Subtitles لقد حدثت أمور عجيبة في هذه الليلة
    Bazı açılardan ise harika şeyler oldu. Open Subtitles ،وفي نواح اخرى حدثت أمور عظيمة
    Daha garip şeyler oldu. Open Subtitles حدثت أمور أكثر غرابة
    Kötü şeyler oldu. Open Subtitles لقد حدثت أمور سيئة
    Seni düşünmeme sevk eden şeyler oldu. Open Subtitles حدثت أمور.. تجعلك تفكرين
    Daha önce olan şeyler oldu. Open Subtitles لقد حدثت أمور في السابق

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus