"حزين جدا" - Traduction Arabe en Turc

    • çok üzgün
        
    • çok üzücü
        
    • çok mutsuzum
        
    • üzgünsün
        
    • çok üzülüyorum
        
    Arkadaşlarınıza da veda ettiniz. çok üzgün olmalısınız. Open Subtitles أيضا لوحت بيدك مودعا اصدقاءك من الواضح انك حزين جدا
    İsterdim ama şu an çok üzgün olduğumdan dilimi yutabilirim. Open Subtitles أود ذلك، لكن حزين جدا ، وقد ابتلاع لساني
    - Onu göremesem bile Ethan'ın o gece çok üzgün olduğunu anlamıştım. Open Subtitles على الرغم من ذلك لم أتمكن من رؤيته كنت أعرف إيثان حزين جدا في تلك الليلة
    - çok üzücü, sanki bunlarla işin bitince tüm olanlar bitecekmiş gibi. Open Subtitles نعم. هو فقط حزين جدا. أنه مثل ع ندما ينتهي الموسم ويذهب جميع الممثلون بعيداً.
    Ah, ama kızcağız tam bir alkolik. Evet, çok üzücü. Open Subtitles اوه , لكننها مدمنه على الكحول نعم , انه حزين جدا
    Hayır. Ama çok mutsuzum! Open Subtitles لا لكني حزين جدا
    O kadar üzgünsün ki kimse sana erişemiyor. Open Subtitles أنت حزين جدا لان لا أحد يستطيع الوصول اليك
    Pazarları sen olmayınca çok üzülüyorum. Open Subtitles أنا أصبح حزين جدا أيام الأحد عندما أنت لست هنا
    çok üzgün ve üşümüş olmalı. Open Subtitles حتمًا إنه حزين جدا ومصاب بالبرد
    Hilly, Ruby gittiği için çok üzgün. Open Subtitles هيللي حزين جدا لان روبي راحلة
    Son zamanlarda çok üzgün görünüyor. Open Subtitles انه يَبْدو حزين جدا مؤخراً.
    - Carlito Baba çok üzgün. - İyi bak kendine. Open Subtitles الأبّ كارليتو حزين جدا - إنتبه لنفسك -
    çok üzgün ve yalnızdım. Open Subtitles لقد كنت حزين جدا ووحيد
    çok üzgün görünüyor. Open Subtitles إنه يبدو حزين جدا
    Babam çok üzgün. Open Subtitles إن أبي حزين جدا.
    Ölmüş. çok üzücü. Gerçek bir arkadaştı. Open Subtitles لقد مات , هذا حزين جدا لكن كان صديق حقيقى
    Evet, Zora, bu çok üzücü bir rüya. Open Subtitles نعم يا زورا , انه حلم حزين جدا
    Facebook'umdaki durumuma "çok üzücü ve berbat bir gün" geçiriyor diye yazıp, onları serseme çevireceğim. Open Subtitles حسنا , حسنا , سأذهب أربك الجميع في الفيس بوك بحالة " يوم فظيع حزين جدا " ولا شيء أكثر
    Aaa, bu çok üzücü. Open Subtitles أوه، ذلك حزين جدا.
    Aaa, bu çok üzücü. Open Subtitles أوه، ذلك حزين جدا
    Çocuklar, Şuanda çok mutsuzum. Open Subtitles الرجال، أنا حزين جدا الآن.
    Bekle beni Holly. çok mutsuzum. Open Subtitles (هولى)، انتظرينى أنا حزين جدا
    Sen üzgünsün. Dert etme. Open Subtitles حزين جدا
    Senin için çok üzülüyorum. Open Subtitles أنا حزين جدا من أجلك.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus