Pekala Kaptan, evi bilen sensin. Nereden başlayalım? | Open Subtitles | حسنُ أيها القبطان ،أنت تعرف المنزل ،من أين نبدأ؟ |
Pekala millet. Konuşmak ve göz teması yasak. | Open Subtitles | حسنُ جميعاً، لا أحد يتحدث ولا ينظر إليه أحد، |
Peki, bu evde bulunmasını istediğim kırmızı kostüm giyen tek adam Kris Kringle, anlaştık mı? | Open Subtitles | حسنُ يا ذو البدلة الحمراء الوحيد، أريد هذا المنزل الآن مُهيء للكريسماس، هل فهمت؟ |
Peki. Okula gittiğini söylemişti. | Open Subtitles | حسنُ قال بأنك كنت قد رحلتي من أجل الدراسة |
- Pekâlâ adamım, bu onuru sana bırakıyorum. - Olmaz, sen devam et. | Open Subtitles | حسنُ يا رجل، سأدعك تنال هذا الشرف. |
Gidin başka yerde bekleyin, tamam mı? | Open Subtitles | حسنُ. انتظر و شاهد مكان آخر أيضاً، أليس كذلك؟ |
Pekala hanımlar. | Open Subtitles | حسنُ يا سيدات، هذا نتيحة تحليل الحمض النووي |
Pekala Küba'da resmi bir din yok fakat birçok insan Tanrı'ya inanıyor. | Open Subtitles | حسنُ... في كوبـا... لا يوجد هناك ديانة رسمية... |
Pekala Küba'da resmi bir din yok fakat birçok insan Tanrı'ya inanıyor. | Open Subtitles | حسنُ... في كوبـا... لا يوجد هناك ديانة رسمية... |
Oradaki büyük bir şirkette çalışıyorum. İşim yüzünden de çok fazla geziyoruz. Peki ya siz? | Open Subtitles | كلا، حسنُ أنا أعمل في شركة كبيرة هناك ونحن ننتقل كثيراً كما تعرف. |
Peki ona n'apması gerektiğini söylemiyor musun şu an? | Open Subtitles | حسنُ ، أليس أنتِ تقولين لها ماذا عليها أن تفعل ؟ |
Peki hanımefendi. Ayrıntıları öğrenince size arayacağım. | Open Subtitles | حسنُ يا سيدتي، سنتصل بكِ عندما نحصل على أي بيانات |
Pekâlâ çocuklar, eğlence sona erdi. Dışarı çıkın. | Open Subtitles | حسنُ يا أولاد، انتهى المرح هيّا تعالوا للخارج! |
Pekâlâ zenciler! Yürümeye devam. | Open Subtitles | حسنُ أيها الزنوج، لنعد إلى ما كُنا عليه |
Pekâlâ tontik, biraz hava al bakalım. | Open Subtitles | حسنُ أيُها السمين، تنفس بعض الهواء. |
Sadece "Barış" yaz, tamam mı, ...Yahudilerle İtalyanlar arasında. | Open Subtitles | قم بتدوين السلام ,حسنُ بين اليهود و الإيطاليين |
Dostum Olur böyle şeyler tamam mı? | Open Subtitles | حسنُ يا رجل هذه الأمور تحدث, اليس كذلك ؟ |
Hayır. Artık yükseltme falan yok, tamam mı? | Open Subtitles | كلاّ لامزيد من الترقيات، حسنُ ؟ |
Unuttuğun bir Şey var derili adam. | Open Subtitles | حسنُ ، لقد نسيت أمراً واحدً ، يا صاحب الملابس الجلدية |
Dürüst olmam gerekirse, vaat edilmiş ülkeyi seni inandırdığım kadar iyi bilmiyorum. | Open Subtitles | ..حسنُ ان كانت الحقيقة ستُقال أنا لست متشوقاً للأرض الموعودة كما ذكرت |
Evet! Pekâlâ, işte bundan bahsediyorum işte bundan bahsediyorum. Tamamdır. | Open Subtitles | أجل، هذا ما أقصده هذا ما اٌصده، حسنُ |
O zaman anlattıkların gerçek değil. Bak, seçeneklerin azalıyor. | Open Subtitles | حسنُ ، قصتكَ مليئة بما لمّ يظهر لهُ جواباً أنظر ، أنتَ تستنفذ الخيارات المُتاحة. |
Aynen öyle. Hadi şu işi yapalım. | Open Subtitles | وهذا ما سأفعله، حسنُ لنفعل هذا. |