Bak, burada bir süre kalmama izin verirsen ablamın kucağına koyarım seni yine. | Open Subtitles | أنظر, يمكنني أن أعيدك إلى حضن اختي إذا تركتني أمكث هنا لبعض الوقت |
Ne yani, kucak dansı yaptırmak artık suç mu oldu? | Open Subtitles | ماذا إذاً، الحصول على رقصة حضن أصبح غير قانوني الآن؟ |
Şeytanın kucağında oturan bir dünyada iyilik yapmanın tek yolu benim için buydu. | TED | كانت هذه هي الطريقة الوحيدة بالنسبة لي لأقدم شيئاً للعالم المرتمي في حضن الشيطان. |
Küçükken yaptığın gibi sıkıca sarıl bana. | Open Subtitles | أعطني حضن بشدة حبيبتي كما كنتِ تفعلين و أنتِ صغيرة |
sarılma ve öpüşme falan yok mu? | Open Subtitles | بدون حضن,بدون مشاركة مشاعرنا؟ |
Bu bir erkek sarılması. Adı Muay Thai Po. | Open Subtitles | إنه حضن الرجال ، جزء من الملاكمة التايلندية |
Çok uzun süren bir veda kucaklaşması yaşandı da. | Open Subtitles | أجل، كان هناك حضن توديعي استمر لوقت طويل. |
Babamın kucağına otururdum ve yaradılış konusunu anlatan "Işık" adlı kitabı okurduk. | Open Subtitles | أنني أتذكر عندما كنت أجلس في حضن والدي كنا نقرأ كتاب أسمه الضوء عن الخلق |
Ben ise bazen annemin kucağına yatıp dünyanın kaderini umursamamak istiyorum. | Open Subtitles | في بعض الأحيان أتمني أن أزحف إلي حضن أمي ولا أقلق بشأن مصير العالم |
Lütfen kuzeninin kucağına oturur musun? | Open Subtitles | هلا تقفزين فى حضن ابن خالك هنا من فضلك ؟ |
Size kucak dolusu aferin. Devam edin. | Open Subtitles | أحسنت يا فتى، في حضن برج العذراء، اعطوها لبالاس |
Rivayete göre, bir kucak daha hop, öldüm gittim | Open Subtitles | أنا لا أَعْرفُ، لَكنَّه قِيلَ حضن أخر وسَأموت 1.. 2.. |
Onunla ilk tanıştığımda, büyükannesinin kucağında oturuyordu. | TED | عندما إلتقيتهم في البداية، كان يجلس في حضن جدته |
Ve babamın kucağında ağlardım. | Open Subtitles | و أبكي في حضن أبي و هو يجلس ساكناً تماماً |
Ve bana öyle bakma. Görende beni suçlu sanacak. Hadi, sarıl bana. | Open Subtitles | ولا تعطيني تلك النظرة، تعتقدين بأنني مجرم، هيا، أعطيني حضن |
Ama, süper hızlı olacak, ve sonrasında sarılma olmayacak. | Open Subtitles | ولكن... يجب ان يكون بسرعة ولا حضن بعدها |
Pekâlâ, fikrimi değiştirip seni yanımda eve sürüklemeden bana bir veda sarılması ver. | Open Subtitles | حسنٌ، أعطني حضن الوداع قبلما أغيّر رأيي وأجرّك للمنزل معي. |
Eğer Michael bir grup kucaklaşması yaparsa.. | Open Subtitles | إذا نظم " مايكل " مسابقة من نوع حضن المجموعة |
"Bir öpücük, bir kucaklaşma için olma bir kızın esiri | Open Subtitles | لاتجعل الفتاة تصبح سيدك أبداً" فقط من أجل حضن وقبلة |
Hayır, özel hayattan bahsediyorum. Sarılmak, öpüşmek diyorum. | Open Subtitles | كلاّ، أعني حياة خاصّة حضن قبلات |
Şimdi ikinizden biri bu tabureye çıkacak ve kendini arkadaki kardeşinin kollarına bırakacak. | Open Subtitles | والآن لم لا يقف أحدكم ببساطة على هذه المنصة ويقع عائداً في حضن أخيه المنتظر |
Siz daha henüz küçük birer bebekken annenizin kollarında güvenle yatarken ta ki hanginizin kralla yaşayacağına ve hanginizin kalacağına karar vermek zorunda kalana kadar. | Open Subtitles | عندما كنتما رضيعَين مكوّرَين بأمان في حضن أمّكما إلى أن اضطرّت لاختيار مَنْ منكما سيعيش مع الملك ومَنْ سيبقى معها |
Kocaman güzelce bir sarılalım, tamam. Sadece... Olanları kabullenmemen çok garip. | Open Subtitles | حضن رائع دافئ حسنا يبدو غريبا جدا عدم اعترافك بما حدث |
Hadi dostum senin sarılmaya ihtiyacın var. Hadi gel, işte böyle. | Open Subtitles | أنت بحاجة الى حضن هيا يارجل تعالى الى هنا |
Hiç değilse sarılabilir miyim? | Open Subtitles | هل بوسعي على الأقل أن أمنحك حضن للوداع؟ |
- Tebrikler, hadi onur turu atalım. | Open Subtitles | تهانينا. دعونا نجعل حضن الشرف. |