pek büyük bir yardım değil ama dikkat çekmek istemiyorum. | Open Subtitles | إنه حقاً لا شىء, و لكنني لا أريد جذب الانتباه |
İnternet sohbetlerinde pek işe yaramıyor. | Open Subtitles | إنه حقاً لا يسري بهذه الطريقة عن كلام الإنترنت |
Ben pek hoşlanmam futboldan, takım tutmuyorum. | Open Subtitles | أنا حقاً لا أعشق كرة القدم ولا أشجع أي فريق. |
Yedi sene sonra hâlâ buna devam mı ediyorsunuz cidden? | Open Subtitles | هل حقاً لا زلتما تفعلان ذلك بعد 7 سنوات ؟ |
- Gerçekten bilmiyorum. - Ben gerçekten düşünüyorum. | Open Subtitles | أنا حقاً لا أعلم حسناً ، أعتقد أنك حقاً تعلم |
gerçekten hiç vazgeçmiyorsun, değil mi? | Open Subtitles | انت حقاً لا تستلم أبداً اليس كذلك؟ |
aslında, halledilmesi gereken birşey yok, Profesör. | Open Subtitles | حَسناً، هناك حقاً لا شيء لحِساب , أستاذ، |
Evet, harika bir hemşire ama onu pek tanımıyoruz. | Open Subtitles | نعم، انها ممرضة رائعة في المشفى، لكننا حقاً لا نعرفها. |
Derslerden en iyi notu alman pek önemli değil aslında. | Open Subtitles | تستطيعين أن تتفوقي في أي إختبار تريدينه لكن ذلك الإختبار حقاً لا يعني أي شيء |
Çocukluk zamanlarını pek hatırlamıyorsun, değil mi, baba? | Open Subtitles | أنت حقاً لا تتذكر كيف كنت أنت طفل , صحيح ؟ |
pek bir gerekliliGini görmüyorum. Ne önemi var ki? | Open Subtitles | أنا حقاً لا أرى ما المُهم في ذلك، لِمَ تُتعِب نفسَك؟ |
Dışarıda pek vakit geçirmiyorsunuz öyle değil mi? | Open Subtitles | انتم حقاً لا تقضون وقتاً كافي بالعالم الخارجي ، أليس كذلك؟ |
Orduya yazıldı ve son zamanlarda pek konuşamıyoruz. | Open Subtitles | إنه في الجيش، لذا نحن حقاً لا نتكلم كثيراً مؤخراً. |
cidden ya, beni yine oradan kapı dışarı etmesine inanamıyorum. | Open Subtitles | حقاً,لا استطيع ان اصدق انه طردنى من هناك مرة اخرى |
Bak, eğer cidden hoşuna gitmediyse yemek zorunda değilsin. | Open Subtitles | انظر إذا أنتي حقاً لا تستطيعُي اكلة فقط لا تأْكليُه |
- Gerçekten öyle düşünmüyorum, Alv. - Belki düşünmelisin. | Open Subtitles | أنا حقاً لا أفكر بهذه الطريقة ياإلف ربما يجب عليك |
gerçekten hiç bekar arkadaşın yok mu? | Open Subtitles | أنتِ حقاً لا تملكين صديقة عزباء؟ |
aslında, halledilmesi gereken birşey yok, Profesör. | Open Subtitles | حَسناً، هناك حقاً لا شيء لحِساب , أستاذ، |
Hodges ise tam aksine hiçbir şey yapmazken bile aşırı yoğun gözükebiliyor! | Open Subtitles | الذي لَهُ القدرةُ لظُهُور مَغْمُورةِ بينما يَعْملُ حقاً لا شيء على الإطلاق. |
Benim şüphe ettiğim... burası ev bile değil. | Open Subtitles | حتى أنه لا يبدو مثل المنزل الصحيح والذي حقاً لا أظن إنه هو |
Gey olduğumu bildiklerini biliyorum, sadece onlarla Bunu gerçekten de konuşmak istemiyorum. Oh, ne kadar da sapıklar. | Open Subtitles | أعلم بأنهم يعرفون بأني شاذة، أنا حقاً لا أريد أن أتحدث عن ذلك معهم، إنهم حقاً منحرفين |