Tarafsız bir yargıç tarafından adil yargılanma hakkın elinden alındı. | Open Subtitles | لقد حُرمت من حقك لنيل مُحاكمة عادلة أمام قاض نزيه |
Bilerek mi böyle ahmak gibi davranıyorsun ahmak gibi davranmaya hakkın olduğunu göstermek için mi bilmiyorum her halükarda ahmak gibi davranıyorsun. | Open Subtitles | لاأعلم إن كنت تتصرف بحقارة عن قصد أو فقط لتُبين أنه من حقك أن تتصرف بحقارة في كلتا الحالتين فأنت تتصرف بحقارة |
Rozetin ve silahın var şerif. Bunu yapmaya hakkın yok. | Open Subtitles | أنك تحمل شارة ومسدس أيها الشريف ليس من حقك فعل ذلك |
İstediğiniz kadar mahremiyet hakkınız olmalı. | Open Subtitles | يجب أن يكون من حقك قدر الخصوصية الذي تريد. |
Zorunlu uzlaşma kuralı, Amerikan anayasasının size verdiği yedinci hakkı yani açık jüri hakkını elinizden alıyor. | TED | التحكيم الاجباري يسلب حقك في عملية التحكيم المفتوحة المذكورة في التعديل السابع. |
Sessiz kalma ve sorulan her soruyu yanıtlamayı reddetme hakkına sahipsin. Anlıyor musun? | Open Subtitles | من حقك ان تلتزم الصمت و أن ترفض الإجابة على الأسئلة، هل فهمت؟ |
Bu konudan bahsetmeye hakkın olduğundan şüpheliyim. | Open Subtitles | و أنا أتساءل عن حقك فى أن تخاطبنى بذلك الأسلوب |
Kendi ölümünü istedin, ve bu da senin hakkın... ama başkalarınınkini de istemen yanlış. | Open Subtitles | طلبت موتا لنفسك وهذا من حقك ولكن ان تزج بالآخرين معك فهذا خطأ |
Buraya gelip olay çıkarmaya hakkın yok. Ben Kate ile konuşuyorum. Bas git. | Open Subtitles | ليس من حقك أن تدخل إلى هنا بدون إذن أننى أتحدث إلى كيت ، أذهب |
Silahını ver doktor. Taşımaya hakkın yok. | Open Subtitles | أعطنى مسدسك أيها الطبيب ليس من حقك أن تحمله |
O zenciyi odada tutup, kızkardeşimi küçük düşürmeye hakkın yoktu. | Open Subtitles | لم يكن من حقك أن تبقي الزنجي في هذه الغرفة هذا سبب العار لأختي الصغرى |
Tam bir açıklamada ısrarcı olabilirsin ama alma hakkın yok. | Open Subtitles | أجل ، لك الحق أن تطلب ذلك لكن ليس من حقك الحصول على أي رد |
Her iki durumda da, neye hakkın olduğunu düşünmen hiç umurumda değil! | Open Subtitles | و في الحالتين، لا يهمني ما هو حقك القانوني |
Ne rahatsızlığı hocam, sizin hakkınız ödenmez. | Open Subtitles | لا توجد مشكلة يا حاج حقك علينا أكثر من ذلك بكثر |
Şimdi bana, torunumun terbiyesini bozmaya hakkınız var, mı diyorsunuz? | Open Subtitles | هل تقولين إنه من حقك تلويث عقل حفيدتي الصغيرة؟ |
Bay Johnson, sizi soyan adamı teşhis edebilirseniz, hemen bir savcı getirmeye hakkınız olur. | Open Subtitles | إذا كنت تستطيع التعرف الشخص الذي سرقك سيد جونسون من حقك أن تقدمه للعدالة مباشرةً |
Sana bir bebeği alıp da onun hayatını bir oyuna çevirme hakkını kim veriyor? | Open Subtitles | وما حقك أنت في أن تأخذ طفلا بريئا وتحول حياته الي نوع ما من السخرية |
Sana bir bebeği alıp da onun hayatını bir oyuna çevirme hakkını kim veriyor? | Open Subtitles | وما حقك أنت في أن تأخذ طفلا بريئا وتحول حياته الي نوع ما من السخرية |
Joseph'in oğlu İsa, Toplumun yeni erişkin üyesi olarak, yazıtları okuma ve çalışma hakkına sahipsin, | Open Subtitles | يسوع بن يوسف العضو الجديد في عائلتنا لقد مارست حقك الان في قراءة التوراة والتعليق على النص |
Bazen sizin olanı sizin almanız gerekir. Buna hazır mısınız? | Open Subtitles | أحياناً يجب أن تأخذ حقك بالقوة هل أنتم جاهزون لذلك؟ |
Pekâlâ, gayet makul. | Open Subtitles | حسناً، من حقك قول هذا |
Bay Eddington, Bay Lefferts bağnazlığını itiraf etmesine rağmen, bu makaleyi yayımlama hakkınızı savunuyorum. | Open Subtitles | السيد إدينجتون، على الرغم من اعتراف السيد ليفرتس لتعصبه الديني أنا أدافع عن حقك في نشر هذه المقالات |
Artık yatağına gidebilirsin. İyi bir uykuyu hak ettin. | Open Subtitles | بإمكانك الذهاب للسرير الآن، لقد استحقيت حقك بالنوم |
haklısın, bana bunu sormaya hakkın yok. Başkalarıyla takılmıyordum. | Open Subtitles | أنت على حق, ليس من حقك أن تسألني هذا السؤال و لمعلوماتك, لم أعبث بأي شخص |
Sen düşündüğünü söyledin ve bunu yapmakta tamamen haklıydın. | Open Subtitles | فقد قلت ما كنت تفكر به ومن حقك فعل هذا |
Önceki yedi yazışmada, şirketimiz talebinizin reddedildiğini yazıyla belirtmişti. | Open Subtitles | في سبع مرات سابقة رفضت الشركة حقك في المطالبة |