Bu her kadının rüyası, ama... gerçek aşk olduğunu nasıl anlarsın? | Open Subtitles | انه حلم كل فتاه ، ولكن كيف تعرفين انه حقيقة؟ |
Ah, Gül Turnuvası'na katılmak, her çiçekçinin rüyası! | Open Subtitles | أن تكون في مسابقة ورود، هذا حلم كل بائعة أزهار |
Her erkeğin rüyası rock yıldızı olmaktır ve sizler bu rüyayı yaşıyorsunuz. | Open Subtitles | هو حلم كل الرجل يكون نجم روك ورفاق يعيش هذا الحلم. |
Her dedektifin rüyası insanların birbirlerini öldürmeyi bırakmasıdır. | Open Subtitles | حلم كل محقق، هو أن يتوقف الناس عن قتل بعضهم البعض |
Her annenin rüyası, Kızıyla beraber bu töreni yapmaktır ... | Open Subtitles | حلم كل أم ماذا ستفعل مع أبنتها. و يحتفلون سوياً... |
Striptiz her kızın rüyası olabilir ama her kızın harcı değildir. | Open Subtitles | قد يكون التعري حلم كل فتاة، ولكنه لا يلائم كل الفتيات. |
Ah, Gül Turnuvası'na katılmak, her çiçekçinin rüyası! | Open Subtitles | بطولة الورود هذا حلم كل بائع زهور |
Sanıyorum her dedektifin rüyası bu. | Open Subtitles | أنا أتخيل أن هذا هو، حلم كل محقق |
Gözlerini kapa ve tüm bu siyasileri görmezden gel sonra Lincoln Center'da, New York'ta olduğunu her acapella sanatçısının rüyası olan yerde olduğunu düşün. | Open Subtitles | أغلقي عينيك و تخلصي من كل سياسات الغناء الصوتي و عندها ستتذكري أن وجودك هنا في مركز لينكولن في نيويورك و الغناء على هذا المسرح حلم كل مغني |
Ev kadınının rüyası. | Open Subtitles | ياه، إنه حلم كل ربة منزل |
Bütün küçük çocukların rüyası: | Open Subtitles | حلم كل ولد صغير : |
Dolabın içinde bir orkestra. Her kadının rüyası. | Open Subtitles | فرقة في خزانة حلم كل فتاة |
Hayır ama her muhabirin rüyası bu. | Open Subtitles | لا ولكنها حلم كل مراسل |
- Hayır, teşekkürler. - Bütün gençlerin rüyası. | Open Subtitles | لا شكراً - إنه حلم كل الصغار - |
Sayılır. Her babanın rüyası bu değil midir? | Open Subtitles | انه حلم كل أبّ صحيح؟ |
Hayır, hayır, her kadının rüyası, evlatlarının ayarladığı birinin genç ve güzel anlaşmasıyla birlikte gelmesidir. | Open Subtitles | لا ، لا ، حلم كل أمرأه أن يقوم إبنها بترتيب موعد لها مع رجل الذي يدخل وبرفقته فتاه ... . |
Hayır, hayır, her kadının rüyası, evlatlarının ayarladığı birinin genç ve güzel anlaşmasıyla birlikte gelmesidir. | Open Subtitles | لا ، لا ، حلم كل أمرأه أن يقوم إبنها بترتيب موعد لها مع رجل الذي يدخل وبرفقته فتاه ... . |
Çocuk kapitalistlerin rüyası. | Open Subtitles | هذا الطفل هو حلم كل المجتمع الرأسمالي . |
Bir müdür vardı, adı Kirman. Güçlü, yakışıklıydı, her kadının rüyası. | Open Subtitles | (قد كان هناك مدير ، يدعى (كرمان كان عتيا ، وسيما ، حلم كل إمرأة |
Polislerin rüyası. | Open Subtitles | هذا حلم كل شرطي |