Bütün bildiği bu. Bize bir şey yapamaz. Onu her zaman dışarıda tuttuk. | Open Subtitles | هذا كلّ ما كان يعرفه، لم يكن يتعاطى معنا من الداخل، أبقيناه خارجاً |
dışarıda kalmam gerektiğini biliyordum. Fanteziler her zaman gerçeklikten daha iyidir. | Open Subtitles | علمتُ أنّ عليّ البقاء خارجاً فالخيال دائماً أفضل بكثير من الحقيقة |
Ya da babam sana onu bütün gece dışarıda tutan davayı anlatmıştır. | Open Subtitles | أو ربّما أبي أخبرك بشأن القضية. وهذا ما يبقيه خارجاً طوال اللّيل، |
- dışarı çıkıp yıldızları sayabiliriz. - Geceleri bunu mu yaparsınız? | Open Subtitles | لنذهب خارجاً ونحصي عدد النجوم اهاذا ما تفعليه في الليل ؟ |
Dün akşam Frank Gallagher'ı kapı dışarı ettiğimizde yanında biri var mıydı? | Open Subtitles | فرانك غاليغر.. هل غادر مع أحد ما عندما ركلناه خارجاً ليلة أمس؟ |
Bizi dışarıda tutmak için alarm sistemini bile lehine kullandı. | Open Subtitles | حتى أنه استخدم نظام الإنذار لصالحه عن طريق حبسنا خارجاً. |
Cumartesi geceleri geç saate kadar dışarıda kalabileceği mi söylememiş miydin? | Open Subtitles | ألم تقل إنه يمكنني البقاء خارجاً حتى وقت متأخر أيام السبت؟ |
Ama anlamışsınızdır dışarıda bir şeyleri araştıran insanların olması işime gelmez. | Open Subtitles | لكنكما تفهمان أنه لا يمكنني أن أدع الأشخاص خارجاً يحققون بالأمور |
Çünkü, Aristo ve Newton evrenlerinin aksine bu evrende meydana getiriciyi koyacak dışarıda bir yer yok. | TED | بسبب أنه لا يوجد مكان لوضع الصانع خارجاً كما كان في الكون النيوتوني و الآرسطي، |
Ve bu olur olmaz, dışarıda şehirdeydiler, çocuk işciliğinin kalkması gerektiğine herkesi ikna ediyorlardı. | TED | وعندما يحدث هذا, يكونون خارجاً في المدينة يقنعون الجميع ان ظاهرة عمل الأطفال يجب ان تلغى. |
Tüm geceyi dışarıda geçirme cezasız kalmaz. | Open Subtitles | ببقائك خارجاً طوال الليل, لن تبق بدون عقاب |
Kontrolsüzce dışarı salmaktansa, çatımızın altında kalması çok daha iyi. | Open Subtitles | الأجدر إبقاؤه تحت سقف البيت عوض أن يجنّ جنونه خارجاً |
Claire, belki bir şeyler daha koymak istersin diye kıyafet kutusunu dışarı koydum. | Open Subtitles | ،كلير ، في حالة كنتِ تريدين إضافة شيئ ما وضعت صندوق الملابس خارجاً |
Dispanserdeki kiralık polis beni dışarı atarken el feneriyle vurdu da ondan. | Open Subtitles | ذلك لأنّ الحارس في المستوصف ضربني بواسطة مصباحه الكاشف عندما رماني خارجاً. |
Sanırım pencereden dışarı bakıp bu güzel arabanın beni sallayarak uyutmasına izin vereceğim. | Open Subtitles | أعتقد أنني سأنظر خارجاً من هذه النافذة لأدع هذه العربة الجميلة تقودني للنوم |
Eğer gerekirse seni dışarı sürükleriz. Bunda bir etkin yok. | Open Subtitles | سنجُرّك خارجاً إن لزمَ الأمر، لا سلطة لديك بهذا الخصوص |
Bu, üç durak arasında, şehir sınırları dışında hizmet veren bir trendir. | Open Subtitles | هذا نقل غير محلي يخدم الأقاليم الواقعة خارجاً من خلال ثلاث محطات |
Buraya elektronik güvenlik kurma riskini göze alamam, Doktor'u uzak tutmalıyım. | Open Subtitles | لا أستطيع المجازفة بنظام حماية آلياً علينا أن نبقي الدكتور خارجاً |
İşareti aldım ve ayrıldım, dışarıya park alanına gittim. | TED | لذا فهمت التلميج و ذهبت، و مشيت خارجاً الى مساحة الموقف. |
Giyinme odasında kimseyi istemem. Herkes dışarda kalsın. | Open Subtitles | لا أريد أحداً في غرفة تدبيل الملابس بين الشوطين، أبقهم خارجاً |
Öylece oturmaya devam ettik. Dışarıdaki yağmur gibi sessizce ağlamayı sürdürdü. | Open Subtitles | جلسنا هناك, و هى بدأت تبكى بنعومة كالمطر خارجاً |
Ofisinden hışımla çıkarken beni resmen yerle bir etti. | Open Subtitles | وبعد ذلك سطّحتْني عملياً بينما يَندفعُ خارجاً من مكتبِها. |
Onu taşındırmaları iyi oldu, ben de tam evden atmak üzereydim. | Open Subtitles | من الجيد أنهم جعلوها تنتقل لأنني كنت على وشك طردها خارجاً. |
Birazdan Gonca buraya gelecek... sana bakacak, topu parkın dışına kadar yollamak... ya da kötü şekilde kaçırmak için bir tek şansın olacak. | Open Subtitles | الآن وفي أي دقيقة روز بد ستأتي للوقوف هنا انظر إلى نفسك وسيكون لديك فرصة واحدة لترمي إلى خارج الحديقة أو خارجاً ببؤس |
Hiçbir şey, ama çabucak topallayarak kapıdan dışarı çıktı. | Open Subtitles | لا شىء ،لكن.. لقد كان يعرج خارجاً من الباب |
Her gün baktığımız şeyleri alıp onları sıra dışı bir hale sokuyor. | Open Subtitles | هي تأخذ ما ننظر اليه كل يوم وترتفع به خارجاً عن المألوف |
Tutkularını dışa vur... dolaplar yukarı, dolaplar aşağı dolaplar aşağı , dolaplar yukarı her çeşit dolap- burda heryerde dolap var. | Open Subtitles | إتركْ خارجاً عاطفتَكَ خزانات فوق، خزانات أسفل. خزانات فوق، خزانات أسفل. |
Bir dişi aslan sokak ortasında doğurmuş, mezarlar yarılıp ölüler çıkmış dışarı. | Open Subtitles | هناك لبؤة ولدت أشبالها في الطريق والقبور تشققت، ولفظت موتاها خارجاً |