Ama aşağıda güneyde çok özel bir statüye sahip küçük bir ışığa sahipti. | TED | بالرغم من ذلك ، هناك بعض الضوء في الجنوب لديه حالة خاصة جدا. |
Gerek yok.Bu gece için çok özel bir program ayarladım. | Open Subtitles | لا حاجة. لقد رتبت معاملة خاصة جدا بالنسبة لنا الليلة. |
Bilimi de bir tür jüri olarak düşünebiliriz, ama çok özel bir tür jüri. | TED | يمكننا أيضا أن نتصور العلم كنوع من هيئة المحلفين و لكنها هيئة خاصة جدا من المحلفين |
Kilit nokta, rezervuarın altındaki bu pencerenin kompozit olması, çok özel bir pencere olması. | TED | و الآن، أهم جزء وهو النافذة الموجودة أسفل الوعاء، انها مركبه، انها نافذة خاصة جدا. |
Yani yaptığınız işin kalbimde çok özel bir yeri var ve bu benim için çok önemli." | TED | لذا فان لعملك مكانة خاصة جدا في قلبي وهو أيضاً مهم جداً بالنسبة لي. |
Ve burası çok özel bir andı... ...ben ve annem bir insan atasının kalıntılarını kazıyorduk... | TED | وهناك لحظة خاصة جدا عندما كنت بنفسي ووالدتي نتفحص بعضا من بقايا أسلاف البشر، |
Biz tavşancıklar kuyruğumuzu ancak çok özel günlerde takarız. | Open Subtitles | نحن نرتدى هذه الملابس فى مناسبات خاصة جدا |
Bu senin için çok özel bir gece bazı görevlerin var bir tane daha, bir tane daha büyük bir tane, büyük, kıpırdama | Open Subtitles | تولا اننى اريد ان اتكلم معك الان؟ هذه ليلة خاصة جدا بالنسبة لك |
- çok özel, çok ünlü. - Evet, harika olur, çok açım. | Open Subtitles | أطعمة خاصة جدا ,ومشهورة جداً هذا عظيم ,فأنا أتضور جوعاً |
İşte beklediğiniz an. çok özel bir kağıt parçası. | Open Subtitles | هذه اللحظة التي كنتم تنتظرونها وثيقة خاصة جدا |
Ödül olarak, okulumuzu çok özel bir konuk ziyaret edecek. | Open Subtitles | الآن على سبيل المكافأة , مدرستنا وقد تم اختيار لزيارة خاصة جدا من جانب الضيوف. |
Bunların hepsi, çok özel bir perinin yakınlarda olabileceğine işarettir. | Open Subtitles | هو كل يعني أن واحدا خرافية خاصة جدا قد تكون وشيكة. |
Senin için çok özel bir görevim var ve etrafta çocuk istemiyorum. | Open Subtitles | لدي مهمة خاصة جدا بالنسبة لك وأنا لن طفل حولها. |
Bu bizim arkadaşımız, WiII, ve onun çok özel bir kıçı var. | Open Subtitles | هذا هو صديقنا ، وسوف ، وكان لديه أسفل خاصة جدا. |
Herbirinize zevki takdim etmek ve çok özel bir gece yaşatmak isterim | Open Subtitles | انها متعة هائلة لاقدم لكل واحد منكم أمسية خاصة جدا |
Kazanan, diğer yarışmacılara karşı çok özel bir avantaj kazanacak. | Open Subtitles | الفائزة ستكسب ميزة خاصة جدا .عن باقي المتسابقات |
Ama şunu söylemem gerek, hafızana çok özel operasyonlar için ihtiyacım var. | Open Subtitles | ولكن هنا الشيء: أحتاج أن الذاكرة من يدكم لعملية خاصة جدا. |
İnsanlar bizimle çok özel şeylerini paylaşıyor, güvenemeseler paylaşmazlardı. | Open Subtitles | الناس يخبرونا بأشياء خاصة جدا وسوف لن يفعلوا ذلك طالما انهم لايثقون بنا |
Hesaplamalarımızın gösterdiğine göre, Higgs bozonu kütlesinin ölçülen değeri oldukça Özel. | TED | أظهرت حساباتنا أن القمة المقاسة لكتلة جسيم هيقز بوزون خاصة جدا. |