- al bunu. | Open Subtitles | وهي تشير بعلامات للأوقات التي نحبها خذها |
- Bu fiyatlar çok pahalı. - İster al, ister alma. Yarın sana 1000 dolara mal olacak. | Open Subtitles | ـ هذه الأسعار مُرتفعة ـ خذها أو أتركها ، غداً ستكلفك 1000دولار |
al senin olsun. Bana yalan söyledin. | Open Subtitles | حسنًا، خذها إليه، لقد كذبتِ عليّ، أليس كذلك؟ |
- Şimdi. Güvenlik Amiri, sen de onu hastaneye götür. | Open Subtitles | الان، أما بالنسبة لك يا قائد فريق الآمن، خذها للمشفى |
Eğer teçhizatı hala istiyorsanız, alın. | Open Subtitles | لقد طلبت منّي المعدّات. خذها إذا كنت تحتاجها. |
Numara bir, 27m ye al. Yön 0 4 5. | Open Subtitles | رقم واحد خذها حتي مستوي 90 قدم تعقب صفر وأربعة وخمسة |
Biraz ondan örnek al. İşte bakımlı bir vücut. | Open Subtitles | خذها كمثال وانظر إليها، جسدها ممشوق تماماً |
Tamamı 3.8 milyon yen. al. | Open Subtitles | المجموع هو ثلاث ملايين وثمان مئة ألف ين خذها |
Çabuk. Seema Rahul'a anahtarları ver. ...Rahul al onları. | Open Subtitles | سيما أعطى المفاتيح لراهول راهول ها هى المفاتيح خذها |
Mecbur kalırsan yaşam desteğinden al. | Open Subtitles | خذها من أجهزة دعم الحياة، إنْ اضطررتَ لذلك. |
Benim de. L fikrimi değiştirmeden önce Sadece al. | Open Subtitles | و لا أنا أيضا ، فقط خذها قبل أن أغير رأيي |
al bunu, bay Syches'a ödemen gereken parayı karşılar. | Open Subtitles | خذها ستجلب لك المال الذي تريده للسيد سايكس |
al bunu . | Open Subtitles | خذها ستجلب لك المال الذي تريده للسيد سايكس |
al senin olsun. Bende çok var. | Open Subtitles | تفضّل, خذها لدي الكثير منها لأستغني عنها |
Bütün paramı alabilirsin. Cüzdanım masanın üzerinde. al onu. | Open Subtitles | يمكنك أن تأخذ كل نقودي إن محفظتي على الطاولة خذها |
al bunu 4 dönem, 28 görev, ve tek bir sıyrık bile almadım. | Open Subtitles | خذها أربع فترات نظامية، وثمانى وعشرون مهمة ولم يصيبنى خدش |
- Cannes'da tanışmıştık... - götür onu Delbert. Çok teşekkürler. | Open Subtitles | ـ إلتقينا بمهرجان كان ـ خذها بعيدًا يا ديلبيرت، وداعًا |
Kararımı verdim. Görevine geri dön. Onu da yanında götür. | Open Subtitles | قد أتخذت قراري، عود إلى مسعاك ، و خذها معكَ. |
Ama yaşamım ya da ölümüm, Camelot'a hizmet edecekse alın. | Open Subtitles | و لكن ، ان كانت حياتى أو عدمها تخدم كاميلوت خذها |
- Böylece daha iyi görebiliriz. - Ben çağırana kadar onu aşağıya götürün. | Open Subtitles | هذا سيمنحنا الشكل المناسب خذها للاسف حتى اعطي الاذن |
Sakin ol, Pony. Hepsi geçecek, oğlum. Sen sakin ol, oğlum. | Open Subtitles | خذها برفق, بوني, ستكون بخير يجب عليك ان تهدأ يا رجل |
Elde etmemiz çok kolay oldu. Alsana. | Open Subtitles | كان من السهل جداً علينا اكتشافها خذها |