"خلال الست" - Traduction Arabe en Turc

    • Son altı
        
    • altı haftadır
        
    Son altı haftadır 10 bin dolar artış ile 120 bin dolar. Open Subtitles مائة وعشرون ألف دولار خلال الست الأسابيع الأخيرة بمعدل 10000 كل مرة
    Son altı haftadır 10 bin dolar artış ile 120 bin dolar. Open Subtitles مائة وعشرون ألف دولار خلال الست الأسابيع الأخيرة بمعدل 10000 كل مرة
    Son altı aydır korktuğum an gelmişti. Open Subtitles هذه اللحظة التي كنت أخشاها خلال الست أشهر الماضية
    Son altı ay, o yerde, hayalet gibiydim. Open Subtitles خلال الست أشهر الأخيرة في ذلك المكان .. كنت كالشبح
    Yıldız Geçidin'in işlevsel olduğu Son altı yıl içerisinde... ..bir çok uzaylı teknolojisini elde ettik. Open Subtitles خلال الست سنوات التي كانت فيها البوابة النجمية تعمل قمنا بإكتساب معرفة التقنية الخاصة بالمخلوقات الفضائية
    Son altı aydır ona yüklediğin tüm kişilikler hâlâ orada. Open Subtitles كل الشخصيات المدمغة بها خلال الست أشهر الماضية لا تزال موجودة
    Son altı ayda kaç partiye gittiniz? Open Subtitles من منكم كان في حفلة حقيقية خلال الست شهور الماضية؟
    Öyleyse Son altı aydır aptallık etmişsin. Open Subtitles إذا أعتقد أنك كنت أحمقا خلال الست شهور الماضية
    Son altı aydır sana kaç kez 44. katta durumlar iyi gidiyor mu diye sordum? Open Subtitles كم مرة خلال الست أشهر الماضية سألتك فيها إن كنا على وفاق مع الطابق الرابع والأربعين؟
    - Son altı aydır neredeydin Conor? Open Subtitles أين كنت يا كونر,خلال الست شهور الماضية ؟
    Hanginiz Son altı ay içinde bir partide bulundu? Open Subtitles من منكم كان في حفلة حقيقية خلال الست شهور الماضية؟
    Hanginiz Son altı ay içinde bir partide bulundu? Open Subtitles من منكم كان في حفلة حقيقية خلال الست شهور الماضية؟
    Son altı aydır hiç şarj etmek zorunda kalmadım. Open Subtitles أنا لم أقم بشحن الهاتف خلال الست أشهر الماضية.
    Son altı saatte, 80.000 dolardan fazla bağış topladık. Open Subtitles لقَد تلقيّنا أكصر من 80 ألف دولار من التبرعَات خلال الست ساعات الماضيَة.
    Sabrina'nın babası, Muhterem Peder, ...Son altı ay içerisinde kızını yüzlerce kez aramış. Open Subtitles والد (سابرينا) المحترم اتصل بها مئات المرات خلال الست شهور الماضية
    Bunu altı haftadır ona ben de söylemek istiyordum. Open Subtitles .. اردت اخبـارهـا بذلـك خلال الست اسـابيع الماضية

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus