Güçlü ve farklı geçmişleri olan bağımsız kızlar da arkadaş olabilir. | Open Subtitles | إنهن فتيات قويات ومستقلات من خلفيات مختلفة يمكنهن البقاء صديقات |
Ne yani, sadece farklı geçmişleri var diye birbirlerine aşık olamayacaklarını mı söylüyorsun? | Open Subtitles | فقط لأن لديهما خلفيات مختلفة؟ أتظنين أنهما لا يمكنهما أن يكونا عاشقان؟ |
Benzer resimler gerçekten de benzer arka planlara, benzer yüz açılarına sahip hatta bazılarında dilleri dışarıda. | TED | الصور المشابهة ذات خلفيات متماثلة بنفس إتجاهات الوجوه بل بعضهم كان بلسانه إلى الخارج |
Kişisel asistanlık insanların geçmişini araştırma konusunda hiçbir şüpheyi barındırmamayı gerektirir. | Open Subtitles | ، وظيفة المساعد الشخصي تتطلب عدم وجود شكوك حول خلفيات الناس |
Benim gibi düşünmeyen, başka fikirleri olan ve farklı geçmişlerden gelen kişilerle iletişim kurdum. | TED | تفاعلت مع العديد من الأشخاص الذين لم يكونوا مثلي. أشخاص يمتلكون أفكارًا مختلفة وجاءوا من خلفيات فكرية مختلفة |
Ailenin il dışına çıktığını bilen herkesle ilgili geçmiş araştırması yaptım. | Open Subtitles | أجريتُ فحص على خلفيات جميع من عرفوا أنّ العائلة ستكون خارج المدينة. |
Şüphelimizin, biyolojik ve kimyasal savaş geçmişi var. | Open Subtitles | المشتبه به الذي لدينا له خلفيات في الأمراض البيوكيميائية |
Farklı ailevi geçmişlere, farklı tecrübe ve psikolojilere sahibiz. | TED | نحن نملك خلفيات عائلية مختلفة، خبرات مختلفة، ونفسيات مختلفة. |
Evet, detaylı raporlarımız var ama evdeki ekibin geçmişlerini yeniden gözden geçirmeliyiz. | Open Subtitles | نعم .. لدينا تقارير مفصلة لكن يجب ان نعاود التأكد من خلفيات امن له علاقة المنزل |
Farklı bir geçmişleri, farklı idealleri ve arkadaşları var. | Open Subtitles | لديهما خلفيات مختلفة ومفاهيم مختلفة وأصدقاء مختلفون |
Kurbanların geçmişleri ve özellikleri benziyor. | Open Subtitles | و ضحاياه يتشاركون خواص متشابهه و خلفيات متشابهه |
Yüzeysel bakarsan farklı geçmişleri olan ve arkadaş olma ihtimalleri bulunmayan bir grup insanız. | Open Subtitles | أترى على السطح الخارجي نبدو كمجموعة من الناس من خلفيات متنوعة أصحوا أصدقاء غير متوقعين |
Mütevazı geçmişleri olan fakat potansiyelli ve zeki kadınlar için. | Open Subtitles | لنساء من خلفيات متواضعة لكن نساء ذكيات ذوات قدرات |
Bu yüzden bizleri yani farklı geçmişleri ve uzmanlıkları olan bir grup insanı işe aldılar. | Open Subtitles | ولذلك قُمنا بتعيين فريق من أشخاص ذوى خلفيات مختلفة بتخصصات مختلفة |
Bu yerler, tablolarının arka planlarına karşılık geliyor. | Open Subtitles | تتطابق هذه المواقع مع خلفيات في لوحاتها. |
Elit eğitim kurumlarında, pozitif ayrımcılık azınlıkların varlığını artırabilirken; daha zengin arka plana sahip, farklı ırklardan gelen çalışkan insanlar için de bir dezavantaj olacağını düşünüyordu. | TED | بينما يمكن للعمل الإيجابي تقوية حضور الأقليات في معاهد النخبة التعليمية، أحست أن ذلك قد يؤثر على المجتهدين من السلالات المختلفة من خلفيات أغنى. |
Nihayetinde geçmişinize bakarsak sivilce suratlı aşçıların geçmişini araştırmak biraz çocuk işi kalıyor. | Open Subtitles | لتاريخك لتقوم بفحص خلفيات لطهاة ذوي بثرة على وجوههم يبدو لي أمراً مبالغاً |
O kasetleri Washington'a gönderdik ve aranan suçluların geçmişini arayıp durdular. | Open Subtitles | وكانوا يبحثون فى خلفيات الرجال المطلوبين |
Yani, kadını seviyordu ama çok farklı geçmişlerden geliyorlardı. | Open Subtitles | أعني، لقد أحبها ولكنهما أتيا من خلفيات اجتماعية مختلفة |
Çok farklı geçmişlerden, inançlardan ve kuşaklardan insanlar Fransa Pireneleri'nden, İspanya'nın 800 kilometre kuzeybatı yakasındaki Santiago de Compostela'ya kadar olan bu yolu bin yıldan fazla zamandır yürüyor. | Open Subtitles | الناس من خلفيات مختلفة من الأديان والأجيال فقد قطعت الطريق من هنا في جبال البرانس الفرنسية إلى سانتياغو دي كومبوستيلا |
Kabul görüşmesi oldu, ancak neden ve koşulları dikkate alamazsınız, sadece basit geçmiş taraması yaparız. | Open Subtitles | لكنهم لم يدخلوا في تفاصيل المسببات والأوضاع إنها خلفيات أساسية فقط |
Çiftler genellikle zor bir geçmişi olan çocukları evlat edinmek istiyor. | Open Subtitles | يتطلع الأزواج إلى تبني أطفال يعلموا بشأنهم غالباً ما يكونوا مُنتمين إلى خلفيات صعبة |
Şüphelinin muhtemelen terk edilme sorunları var, o yüzden bunu yansıtan geçmişlere de bak. | Open Subtitles | و الجاني لديه مشاكل من الهجر لذا ابحثي عن خلفيات تعكس ذلك |
O, olası müşterilerinin geçmişlerini araştırmaz, Ve bende.. | Open Subtitles | لا تقوم بدراسة خلفيات خلفيات من اشتروا لوحاتها، ولا أنا |
Ayrıca tüm çalışanların geçmişlerine de bakalım. | Open Subtitles | ودعونا أيضاً نجري بحثاً حول خلفيات جميع الموظفين لديهم |
Ve boyanan binalar, bir arada duran, çok farklı geçmişe sahip insanları anlatan bir bölgedeki mimarı eserler olabilirdi. | TED | وستصبح المباني المطلية بمثابة منحوتات على أرض الطبيعة تتحدث عن اُناس ذوي خلفيات مختلفة جدًا وقفوا سويًا. |