Yine de, çözüm planınız tamamen fantezi değil mi? | Open Subtitles | على أية حال , ألم تستنتج أن فكرتك تلك كانت خيالا صافيا ؟ |
fantezi böyle yaratılmaz. | Open Subtitles | هذه ليست هي الطريقة لكي تصنع خيالا جنسياً |
Ama bizim için fantezi değil. Gerçek. | Open Subtitles | لكن بالنسبة لنا هذا ليس خيالا إنه حقيقة |
Dolayısıyla Robert Louis Stevenson'un kitabını okurken, kitap kurgu değildi. | TED | ولهذا وعندما قرأت رواية روبرت لويس ستيفنسون، لم تكن قصته خيالا. |
Bu, şu anda zaten oluyor. Bir bilim kurgu değil. | TED | إنه أمر حاصل بالفعل؛ ليس خيالا علميا. |
Ne aptalca bir hayal. | Open Subtitles | لا تمتلك إلا خيالا محدودا قطعا |
fantezi değil! Ben lanet olası okul aile birliğindeyim! | Open Subtitles | لا ، ليس خيالا ، أنا فعلا مدرسه لعينه |
Ben yalnızca ürün satmıyorum, fantezi satıyorum. | Open Subtitles | أنا لا أبيع منتجا فقط أنا أبيع خيالا |
Bu bir fantezi değil. | Open Subtitles | إنها ليست خيالا |
Kafamdan uydurduğum bir fantezi değildi. | Open Subtitles | ليس خيالا كنت أتصوره، أتعلم؟ |
Bilim kurgu gerçek haline gelmişti, robot mühendisliği elektronik öncesi çağdaydı, makineler Viktorya çağı teknolojinin tasarladığı herhangi bir şeyin çok önündeydiler. Bir makine ki, biz onu daha sonra robot olarak tanıyacaktık. | TED | كانوا خيالا علميا على أرض الواقع هندسة روبوتية في العصر ما قبل الإلكتروني، آلات متقدمة بشكل مذهل عن أي شيء يمكن صناعته عبر التقنيات الفيكتورية، آلات لاحقا عرفت بالروبوت. |
Bu bilim kurgu değil. Bir hikâye de değil. | Open Subtitles | هذا ليس خيالا علميا هذه ليست قصة قصيرة |
Megan için geldik, bilim kurgu için değil. | Open Subtitles | لقد جئنا لميغان، ليس خيالا علميا. |
Ve bu artık bir hayal değil. | TED | وهذا لم يعد خيالا |
(Alkış) Eğer bugün sizi başbaşa bırakabileceğim bir fikir varsa, o da doğal makinenin geleceğin bir hayal ürünü olmadığı, 2016'da burada olduğu. | TED | (تصفيق) إذا كانت هناك فكرة واحدة أريد طرحها لكم، فهي أن الآلة الطبيعية ليست خيالا من المستقبل، بل هي هنا في 2016. |