"داخليا" - Traduction Arabe en Turc

    •   
    • içten
        
    • içimizde
        
    • içeriden
        
    Düştünüz ve sizi acil ameliyata aldılar çünkü kanama geçiriyordunuz. Open Subtitles لقد إنهرت و أجروا جراحة طارئة عليك لأنك كنت تنزف داخليا
    Karın ve bağırsağına yayılmış kanama tespit ettik ama o bir Whiskey. Open Subtitles لقد وجدنا نزيفا داخليا شديدا نظرا للضرر ,في معدته و أمعائه لكنه ويسكي
    Şu an aslında grafiklere dokunarak dekorasyonu seçiyor. TED إنها تلمس الرسوم في هذه اللحظة و تختار ديكورا داخليا.
    Görünüşe göre güç yedekleme ünitesinden silaha doğru içten akıyor. Open Subtitles يبدو ان الطاقه تسير داخليا من الموزع الى السلاح
    Ve en çok istediğimiz şey bu konsepti içimizde sağlıklı bir mikroorganizmalar grubu oluşturmak. TED وما نريد في النهاية القيام به هو أن نكون قادرين على استخدام هذا المفهوم لترويج مجموعة صحية من الكائنات الدقيقة داخليا.
    İçeriden yardım oldu, kesinlikle. Araştıracağım. Open Subtitles هذا كان يجب أن يكون عملا داخليا وكنت سأكتشفه
    Yara çok kötü gözükmüyor fakat kanama olabilir. Open Subtitles يبدو أن الجرح قد إلتئم ، لكنه قد يكون لا يزال ينزف داخليا
    İç çamaşırı giyiyor musun? Ben "Entertainment Tonight" izliyorum diyecekler. Open Subtitles هل ترتدين سروالا داخليا أنا أشاهد برنامج التسلية الليلة
    Kulak Misafiri'nde, Pete Malman'ın annesi onu temiz çamaşırlarla yıkarken ki videoyu izliyoruz. Open Subtitles لقد حصلوا على فيديو لوالدة بيتي ملمان ظهرت تحمل لباسا داخليا نظيفا في ايفزدروبير
    Bu devasa bölgenin bir yerinde bir deniz olması gerektiğinden eminlerdi. Open Subtitles كانوا مقتنعون تماما أن في مكان ما في هذا المشهد الفسيح لا بد أن يكون هناك بحرا داخليا
    O badi biraz daha aşağıda olsa çamaşırı niyetine giyilecek. Open Subtitles يالهي , هذه الرداء إذا بدأ بالقصر أكثر من ذلك سيكون لباسا داخليا
    Tomografide yoğun kanama görüldü. Open Subtitles الأشعة المقطعية أظهرت نزيفا داخليا حادًا.
    Bak, ben bugün bardayken çamaşırım vardı. Open Subtitles كنت أرتدي لباسا داخليا اليوم قبل أن أذهب للنادي
    İç rahmini çekmeye çalışacağız. Open Subtitles سوف نحاول و نجرب ان اخراج الطفل داخليا من الرحم
    Bağlantı kurma olaylarında asla çamaşarı giymem. Open Subtitles انا لا ارتدي سروالا داخليا ابدا في سيناريوهات العلاقات
    Boşluktaki krıkta kanama varsa bu retroperitoneal kanamadır. Open Subtitles كسر للحوض ينزف داخليا سيكون النزيف خلف الصفاق.
    Bu kanama sorunlarıyla eğer iğne omurgayı ıskarlar ve organlardan birine girerse durduramayacağımız bir kanama oluşabilir. Open Subtitles إذا أخطأت الابرة العمود الفقري و اصابت عضوا داخليا من الممكن ان يؤدي ذلك الى نزيف داخلي لا يمكن توقيفه
    Çoğu kişi, duygularıyla içten ilgilenmeye çalışır, ama Alison bunu bunaltıcı buluyor. Open Subtitles غالبية الناس يحاولون التعايش مع مشاعرهم داخليا لكن أليسون وجدت أن هذا غامر
    Radyasyona içten maruz kaldı. Kesik yabancı maddeleri iyice temizlemek için tekrar açılacak. Open Subtitles تعرضها للإشعاع كان داخليا, يجب اعادة فتح جرحها لإزالة الخلايا الميتة
    Dinleme cihazı veriyi içten depoluyor yani bunu her kim yerleştirdiyse bilgiyi indirmesi gerekiyor. Open Subtitles الأداه تقوم بتخزين البيانات داخليا مما يعنى أن أى كان من قام بزرعها عليه أن يقوم بتحميل المعلومات
    Bu harika bir şey ancak hatırlamamız gereken bir şey var ki, o da bizim aynı gelişmeyi içimizde de göstermemiz gerektiği. TED هذا رائع، لكن يجب علينا ان نتذكر ايضا ان تكون لدينا ايضا عملية مشابهة تحدث داخليا.
    Kesin içeriden yardım olabilir. Open Subtitles يمكن بكل تأكيد ان يكون ذلك عملا داخليا لا تستبعد ذلك

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus