Seni savundum, böyle bir şey yapacak kadar basit olmadığını söyledim. | Open Subtitles | لقد دافعت عنكِ أخبرته أنكِ أرقى من أن تفعلي شيئاً كهذا |
Adamın gitmesine uğraştım, ama o yumruk attı, ben de kendimi savundum. | Open Subtitles | حاولت ان اجبره على المغادرة فقام بلكمي و انا دافعت عن نفسي |
İlk olarak o kadın başlattı. Ben mümkün olduğu kadar kendimi savundum. | Open Subtitles | تلك المرأة بدأت ذلك أوّلا أنا فقط دافعت عن نفسي بقدر الإمكان |
Ölümle yüz yüze olmana rağmen beni cesurca korudun. | Open Subtitles | لقد دافعت عني بشجاعة حتى في مواجهة الموت |
Her zaman insanlara karşı seni korudum. | Open Subtitles | لطالما دافعت عنك عندما حطّ الآخرون من شأنك. |
Sen sadece mülkünü savundun. | Open Subtitles | انت صاحب مزرعة ، وقد دافعت بقوة عن املاكك الخاصة |
Sizin avukatınızdım. Sizi savundum. | Open Subtitles | لقد كنت المحامي الخاص بك ، لقد دافعت عنك |
Mutlu olacağını sanıyordum! Bugün kendi fikrimi savundum! | Open Subtitles | ظننت أنكِ ستكون سعيدة لقد دافعت عن مصالحي اليوم |
Çalıştım, para kazandım, kendimi savundum ve çocuk yaptım. | Open Subtitles | عملت بجد ، وكسبت المال، دافعت عن نفسي، وأنجبت أطفال. |
Sen de geçen hafta değiştirdin ve seni savundum. | Open Subtitles | هذا مافعلته الأسبوع الماضي وقد دافعت عنك كلياً |
Yaptıklarının ve bizim yaptıklarımızın yasadışı olmadığını her zaman savundum. | Open Subtitles | ولقد دافعت دائما ،بأن ما كانوا يقومون به ،هو ما كنا نفعله جميعا لم يكن عملا إجراميا ،انظر، عندما تكون بمكتب الرئاسة |
Kendimi enayi gibi hissediyorum. Daha bu sabah Adele'i savundum. | Open Subtitles | اشعر بأنني غبية هذا الصباح دافعت عن " أوديل " |
Bugün yüzbaşını büyük bir kahramanlıkla korudun. | Open Subtitles | لقد دافعت عن قائدك ببطولة كبيرة اليوم |
- Seni lisede korudum ama şimdi seni fena edeceğim. | Open Subtitles | لطالما دافعت عنك بالمدرسة، حان الآن الوقت لأوسعك ضرباً |
..sonra küçük kızlarımı haydutlara karşı savundun. | Open Subtitles | و بعد ذلك دافعت عن بناتي الصغيرات من قطاع الطرق |
Parlak sözlerin altında diğerlerinden farksız bir vahşinin yatığını anlayınca arka çıktığın köylüler ne düşünecek? | Open Subtitles | وماذا عن كل أولئك الفلاحين الذين أنت دافعت عنهم ؟ هم سيكونون خائبون الأمل جدا عندما , يدركون ذلك تحت كلماتك الرفيعة |
Suçlu, masumiyetini savundu, fakat bu yetersizdi. | TED | دافعت المتهمة عن براءتها، ولكن لم يكن ذلك كافيًا. |
Adamın biri bana saldırdı. Ben de karşılık verdim. | Open Subtitles | لقد هاجمني رجل ما، وأنا دافعت عن نفسي. |
Önce savunmaya geçti ve kariyerini asla tehlikeye atmayacağını söyledi. | Open Subtitles | بالبداية دافعت عنه وأصرت أنه لن يخاطر أبداً بمسيرته المهنية |
Ben seni babama karşı savunurken sen beni aptal yerine koydun! | Open Subtitles | لقد دافعت عنك امام ابي ولقد جعلتني ابدوا احمقا |
Gui onu savunduğum için beni sapkınlıkla itham etti. | Open Subtitles | عندها اتهمني برناردو جوي بالزندقة لأنني دافعت عنه |
Şey, hayır, tam olarak değil. Tutuklanan ilk adamı savunmuştum. | Open Subtitles | ليس تماماً، بل دافعت عن أول متهم إعتقلوه |
Fakat onurunu başarı ile korudu. - Eve dönüyorum. | Open Subtitles | لكنها دافعت عن شرفها بالنجاح العظيم |
Seni çok kolladım biliyorsun ama bazen gerçekten orospu oluyorsun. | Open Subtitles | أوَتعلمين، لقد دافعت عنك كثيرًا ولكن أحيانًا تكونين ساقطة حقيقة |
- Evet, o dava. - Onu siz mi savundunuz? | Open Subtitles | ــ هذا هو ــ هل دافعت عنه؟ |
Yani dansta beni öyle nasıl savunduğunu ve söylediğin... o kadar güzel şeyleri düşündüm de. | Open Subtitles | لقد فكرت كيف دافعت عني في الحفلة و كل الأشياء اللطيفة التي قلتها |